current location : Lyricf.com
/
Songs
Mikhail Lermontov lyrics
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Albanian translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Estonian translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Hungarian translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Ingush translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Kyrgyz translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Mari translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Polish translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Беглец. Горская легенда [Beglec. Gorskaya legenda] [Turkish translation]
Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и во...
Безумец я! вы правы, правы! [Bezumec ya! vy pravy, pravy!] lyrics
Безумец я! вы правы, правы! Смешно бессмертье на земли. Как смел желать я громкой славы, Когда вы счастливы в пыли! Как мог я цепь предубеждений Умом ...
Безумец я! вы правы, правы! [Bezumec ya! vy pravy, pravy!] [Hungarian translation]
Безумец я! вы правы, правы! Смешно бессмертье на земли. Как смел желать я громкой славы, Когда вы счастливы в пыли! Как мог я цепь предубеждений Умом ...
Безумец я! вы правы, правы! [Bezumec ya! vy pravy, pravy!] [Polish translation]
Безумец я! вы правы, правы! Смешно бессмертье на земли. Как смел желать я громкой славы, Когда вы счастливы в пыли! Как мог я цепь предубеждений Умом ...
Безумец я! вы правы, правы! [Bezumec ya! vy pravy, pravy!] [Serbian translation]
Безумец я! вы правы, правы! Смешно бессмертье на земли. Как смел желать я громкой славы, Когда вы счастливы в пыли! Как мог я цепь предубеждений Умом ...
Безумец я! вы правы, правы! [Bezumec ya! vy pravy, pravy!] [Uzbek translation]
Безумец я! вы правы, правы! Смешно бессмертье на земли. Как смел желать я громкой славы, Когда вы счастливы в пыли! Как мог я цепь предубеждений Умом ...
Благодарность [Blagodarnost'] lyrics
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Благодарность [Blagodarnost'] [Croatian translation]
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Благодарность [Blagodarnost'] [Dutch translation]
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Благодарность [Blagodarnost'] [English translation]
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Благодарность [Blagodarnost'] [English translation]
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Благодарность [Blagodarnost'] [French translation]
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Благодарность [Blagodarnost'] [Galician translation]
За всё, за всё тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слёз, отраву поцелуя; За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченн...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved