Cavaleiro Monge
Do vale à montanha,
Da montanha ao monte,
Cavalo de sombra,
Cavaleiro monge,
Por casas, por prados,
Por quinta e por fonte,
Caminhais aliados.
Do vale...
Jardins Proibidos
Quando amanheces, logo no ar,
Se agita a luz sem querer,
E mesmo o dia vem devagar,
Para te ver.
E já rendido, vê-te chegar,
Desse outro mundo só teu,...
Jardins Proibidos [English translation]
When it dawns, suddenly in the air,
Light agitates unconsciously,
Even daytime, comes slowly,
to see you
Already a hostage, see you coming,
from this ...
Jardins Proibidos [German translation]
Wenn Du aufwachst, regt sich sogleich,
ohne es zu wollen, das Licht in der Luft,
und selbst der Tag kommt langsam,
um Dich zu sehen.
Und schon Dir erg...
Jardins Proibidos [Spanish translation]
Cuando amaneces, en seguida en el aire,
se agita la luz sin querer
e, incluso el día, viene despacio
para verte.
Y ya rendido, te ve llegar
de ese otr...