current location : Lyricf.com
/
Songs
Cliff Richard also performed lyrics
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Russian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Serbian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Spanish translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Turkish translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Diana Ross - Chain Reaction
You took a mystery and made me want it You got a pedestal and put me on it You made me love you out of feeling nothing Something that you do And I was...
Chain Reaction [German translation]
Du hast mich auf dein Geheimnis neugierig gemacht Hast mich vergöttert Hast mich dazu gebracht, dich aus dem Nichts heraus zu lieben Solche Dinge krie...
Chain Reaction [Italian translation]
Hai preso un mistero e me l'hai fatto desiderare Possiedi un piedistallo e mici metti sopra Mi hai innamotrare di te fatto senza sentire niente Qualco...
Chain Reaction [Serbian translation]
Od misterije si učinio da je želim Nabavio si pijedestal i postavio me na njega Učinio si da te voilim bez da osećam to Takve stvari radiš, ah A bila ...
Chain Reaction [Spanish translation]
Tomaste un misterio y me hiciste quererlo Conseguiste un pedestal y me pusiste en él Me hiciste amarte del sentir nada Algo que tú haces Y yo estuve a...
Art Garfunkel - Bright Eyes
Is it a kind of dream, Floating out on the tide, Following the river of death downstream? Oh, is it a dream? There's a fog along the horizon, A strang...
Bright Eyes [Croatian translation]
Je li to san Koji nosi struja Slijedeći rijeku nizvodno u smrt Je li to san? Na obzoru je magla Čudan sjaj na nebu I izgleda da nitko ne zna gdje ideš...
Bright Eyes [Czech translation]
Možná, že jenom sníš Plout chceš na mořskou pláň A ústí řeky je stále blíž Dál možná jen sníš Mlhy cár obzor obestírá Záblesk šlehne jak nůž A co znam...
Bright Eyes [Finnish translation]
Onko se jonkinlaista unta, joka kelluu vuoroveden mukana, seuraten kuoleman jokea myötävirtaan? Oi, onko se unta? Horisontissa on sumua, taivaalla out...
Bright Eyes [German translation]
Ist es eine Art Traum Der auf den Gezeiten treibt Der stromabwärts dem Fluss des Todes folgt Oh, ist es ein Traum Am Horizont ist es neblig Ein seltsa...
Bright Eyes [German translation]
Ist es eine Art von Traum Mit der Flut hinauszutreiben Dem Fluss des Todes hinab Oh, ist das ein Traum? Nebel erfüllt den Horizont Ein komisches Leuch...
Bright Eyes [German translation]
Ist dies eine Art Traum? Ich treibe mit der Flut hinaus Und werde den Fluss des Todes hinab getragen1 Oh, ist es wirklich ein Traum? Der ganze Horizon...
Bright Eyes [German translation]
Ist es eine Art Traum, der auf der Flutwelle hinaustreibt, dem Fluss des Todes stromabwärts folgt, oh, ist es ein Traum? Ein Nebel liegt am Horizont, ...
Bright Eyes [Hebrew translation]
האם זה סוג של חלום הצף לו על השפל במורד נהר המוות הו, האם זה חלום יש ערפל לאורך האופק זוהר מוזר ברקיע ונדמה שאיש אינו יודע לאן הולכים ומה המשמעות הו, ...
Bright Eyes [Polish translation]
Czy to jakiś sen, Unosi się na fali, Podąża z rzeką śmierci Oh, czy to sen? Na horyzoncie widać mgłę, Dziwny blask na niebie. I nikt nie wie gdzie zmi...
Bright Eyes [Spanish translation]
Es algún tipo de sueño flotando sobre la marea. Siguiendo el curso descendiente del río de la Muerte. Oh, ¿es un sueño? Hay una bruma a lo largo del h...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved