current location : Lyricf.com
/
Songs
Emre Aydın lyrics
Eylül [Arabic translation]
Sen değiştin, her şey değişti لقد تغيرتِ، وتغير كل شيء Daha güzeldi, daha incelikli, كان حالنا أجمل وأحسن من هذا Zaman yoktu örneğin saçlarında "و في ...
Eylül [Azerbaijani translation]
Sən dəyişdin, hər şey dəyişdi Daha gözəldi, daha incəlikli Zaman yoxdu örnək saçlarında Məni sevmişdin hətta Sentyabr gəldi sonra bir anda Sənsiz oldu...
Eylül [English translation]
You have changed, everything has changed It was nicer, and more tender There was no time; the example is in your hair You even loved me.. September ca...
Eylül [English translation]
You've changed, everything has changed It was nicer, with more courtesy Such as there was no time on your hair You even loved me. Then September has c...
Eylül [French translation]
Tu as changé, tout a changé, C'était plus beau, plus subtile, Le temps n'existait pas sur tes cheveux, Tu m'aimais même. Puis septembre est arrivé, so...
Eylül [German translation]
Du hast dich verändert, alles hat sich verändert, Es war schöner, mit mehr Höflichkeiten, Die Zeit war zum Beispiel nicht zu erkennen in deinem Haar, ...
Eylül [Greek translation]
Εσύ άλλαξες, όλα άλλαξαν, Ήταν πιο όμορφα, πιο ντελικάτα, Δεν υπήρχε χρόνος για τα μαλλιά σου, για παράδειγμα, Επιπλέον, με αγαπούσες. Μετά ήρθε ο Σεπ...
Eylül [Persian translation]
تو تغییر کردی، همه چیز تغییر کرد، زیباتر بود، دقیق تر به عنوان مثال در موهایت زمان نبود، حتی مرا دوست می داشتی . سپس شهریور آمد، در یک آن ، بدون تو شد...
Eylül [Russian translation]
Ты изменилась, всё изменилось Ты была прекраснее, утонченнее Время словно не отразилось на твоих волосах И ты даже любила меня. А потом настал сентябр...
Eylül [Spanish translation]
Tú has cambiado, todo ha cambiado Era más hermoso, más tierno No había tiempo, por ejemplo en tu pelo Me amaste incluso Semptiembre llegó entonces, in...
Eyvah lyrics
Bıraktım cümleleri, iyi ol artık diye, Daha fazla kısalmasın gündüzler diye, Yalan değil bittim ben de, paramparça kalbim, Ve söz verdim, çıkmam yolun...
Eyvah [Arabic translation]
عزفتُ عن الحديث لعل حالكِ سيتحسن مجددًا وحتى لا يزداد قصر الأيامِ فلا كذب أني انتهيتُ وأصبحتُ مُمزقُ القلبِ وقطعتُ وعدًا على نفسي بألا أعترض طريقكِ لك...
Eyvah [Azerbaijani translation]
Buraxdım cümlələri, yaxşı ol artıq deyə Daha artıq qısalmasın gündüzlər deyə Yalan deyil bitdim məndə, paramparça qəlbim Və söz verdim çıxmaram yoluna...
Eyvah [English translation]
I have let the sentences off, to let you being good again, with that the days don´t become shorter, It is not a lie, I am also done, my heart is in pi...
Eyvah [English translation]
I left the sentences (for you) to be better For the days to not be shortened anymore It's not a lie, I'm done My heart pieces are with me And I promis...
Eyvah [French translation]
J'ai laissé les phrases "sois bien maintenant", "Que les journées ne raccourcissent pas davantage", Ce n'est pas un mensonge, c'en est fini de moi aus...
Eyvah [German translation]
Ich habe die Sätze aufgegeben, damit es dir endlich gut geht, damit die Tage nicht mehr kürzer werden, Es ist keine Lüge, ich bin fertig, mein Herz ze...
Eyvah [Japanese translation]
俺は言葉を紡ぐことを諦めて、 「お前のいいようにしろよ」 と言い、 「もうこれ以上短くならないでくれ、昼間よ」と言った 本当に、疲れてしまったんだ俺も バラバラになった俺の心 そして俺は約束したんだ、君の道を邪魔しないと でもそれに耐えることはとても難しくて 時刻が午前5時にもなれば 俺は飽きてしま...
Eyvah [Persian translation]
جمله ها را رها کردم ، که خوب باشی دیگر که بیش از این کوتاه نشود روزها دروغ نیست من نیز تمام شدم ، قلبم پاره پاره است و قول دادم ، در راه تو پا نمی گذا...
Eyvah [Russian translation]
Я оставил фразы, чтобы тебе наконец стало лучше Чтобы дни не сокращались еще больше Это не ложь, я уничтожен, сердце - вдребезги И я пообещал, что не ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved