current location : Lyricf.com
/
Songs
Johnny Cash lyrics
I'm So Lonesome I Could Cry [Persian translation]
صدای اون مرغ پشه‌خوار تنها رو می‌شنوی؟ غمگین‌تر از اون به نظر میاد که بتونه پرواز کنه ناله‌ی قطار نیمه شب، داره رو به خاموشی می‌ره: اونقدر تنهام که گر...
I'm So Lonesome I Could Cry [Serbian translation]
Čuješ li usamljenog legnja u daljini? Leteo bi rado, al' suviše pati. Voz tiho cvili u ponoćnoj tmini, Toliko sam usamljen da ću zaplakati. Ne pamtim ...
I'm So Lonesome I Could Cry [Spanish translation]
¿Escuchas a ese solitario chotacabras? Suena demasiado triste como para volar el tren de media noche silba escasamente estoy tan solitario que podría ...
I'm So Lonesome I Could Cry [Turkish translation]
Duyuyor musunuz şu yalnız kuşu Uçmak için fazla üzgün gibi Sessizce ötüyor gece yarısı treni O kadar yalnızım ki ağlayabilirim Hiç bu kadar uzun bir g...
I'm So Lonesome I Could Cry [Turkish translation]
Yalnız Çoban kuşunu duydun mu? Uçmak için çok üzgün görünür. Gece yarısı treni yavaş gidiyor: O kadar yalnızım ki ağlayabilirim. Hiç çok uzun bir gece...
I've Been Everywhere lyrics
I was toting my pack Along the long dusty Winnemucca road When along came a semi With a high canvas covered load If your goin' to Winnemucca, Mack Wit...
I've Been Everywhere [French translation]
Je battais mon sac Le long la longue route poussiéreuse de Winnemucca Quand un camion me passait Avec une charge élevée, couverte de toile Si tu vas v...
I've Been Everywhere [German translation]
Ich trug mein Bündel Entlang der staubigen Winnemucca Strasse (1) Als ein Semi Truck vorbeifuhr Mit 'ner Hochpritsche, und mit Segeltuch bespannt Wenn...
I've Been Everywhere [Greek translation]
Koυβαλούσα το σακίδιό μου Κατά μήκος του μακρύ και σκονισμένου δρόμου για την Γουινεμάκα1 Όταν εμφανίστηκε ένα ημιφορτηγό Με ένα ψηλό, σκεπασμένο με μ...
I've Been Everywhere [Hebrew translation]
נשאתי את התרמיל שלי לאורך הכביש הארוך והמאובק של וינמוקה כאשר הגיעה משאית עם עומס גבוה בד מכוסה אם אתה הולך לוינמוקה, מאק איתי אתה יכול לרכוב אז טיפסת...
I've Been Everywhere [Spanish translation]
Yo llevaba mi mochila A lo largo de la carretera polvorienta de Winnemucca Cuando llegó un semi Con una alta carga cubierta de lona Si vas a Winnemucc...
Johnny Cash - If I Were a Carpenter
If I were a carpenter And you were a lady, Would you marry me anyway? Would you have my baby? If a tinker were my trade would you still find me, Carry...
If I Were a Carpenter [Dutch translation]
Als ik een timmerman zou zijn En jij een dame, Zou je dan toch met mij trouwen? Zou jij een baby van mij willen? Als ketellapper mijn ambacht zou zijn...
If I Were a Carpenter [French translation]
Si j'étais charpentier et tu étais une dame, m'épouserais-tu quand même ? Aurais-tu mon bébé ? Si rétameur était mon métier me trouverais-tu toujours,...
If I Were a Carpenter [German translation]
Wäre ich ein Zimmermann Und du eine Dame, Würdest du jemals mich heiraten Und ein Kind mit mir haben? Wäre Kesselflicker mein Beruf, Würdest du mich n...
If I Were a Carpenter [Italian translation]
Se io fossi un falegname e tu una gran signora mi sposeresti comunque? Terresti il mio bambino? Se facessi il saldatore mi verresti ancora dietro segu...
If I Were a Carpenter [Portuguese translation]
Se eu fosse um carpinteiro E você fosse uma dama Quer casar comigo de qualquer maneira? Gostaria de ter o meu bebê? Se um funileiro fosse o meu comérc...
If I Were a Carpenter [Serbian translation]
Da sam stolar, a ti dama, da li bi se ipak udala za mene? Da li bi rodila moje dete? Da je moj zanat popravljanje stvari, da li bi me ipak pronašla, n...
If I Were a Carpenter [Spanish translation]
Si yo fuera un carpintero y tú fueras una dama ¿Aún así te casarías conmigo? ¿Tendrías a mi hijo? Si mi trabajo fuera remendar cosas ¿Aún así me encon...
If You Could Read My Mind lyrics
If you could read my mind, love, What a tale my thoughts could tell. Just like an old time movie, 'Bout a ghost from a wishing well. In a castle dark ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved