current location : Lyricf.com
/
Songs
Johnny Cash also performed lyrics
Last Night I Had the Strangest Dream [Arabic translation]
ليلة الأمس كان لي أغرب حلم لم أحلم مثله من قبل حلمت أن العالم كله موافق أن يضع نهاية للحرب حلمت ، رأيت غرفة الأقوياء الغرفة ممتلئة بالرجال و الورقة ال...
Last Night I Had the Strangest Dream [Esperanto translation]
Ĉi nokte sonĝon sonĝis mi. Ho ! ke ĝi estu ver’ ; Ke regas ne milito plu, Sed paco sur la ter’. Pri konferenco sonĝis mi, Ŝtatestra grandkunven’. Konf...
Last Night I Had the Strangest Dream [French translation]
La nuit dernière, j’ai fait le plus étrange des rêves Que j’ai jamais rêvé J’ai rêvé que le monde s’était mis d’accord Pour mettre fin à la guerre J’a...
Last Night I Had the Strangest Dream [German translation]
Letzte Nacht hatte ich den seltsamsten Traum, Den ich je geträumt habe Ich träumte, die ganze Welt hätte eingewilligt, Dem Krieg ein Ende zu setzen Ic...
Last Night I Had the Strangest Dream [Hebrew translation]
אתמול בלילה חלמתי חלום מוזר מכל החלומות שחלמתי קודם חלמתי שהעולם הסכים לסייים את המלחמה חלמתי שראיתי חדר החדר היה מלא אנשים והדף עליו הם חתמו אמר שהם ...
Last Night I Had the Strangest Dream [Polish translation]
Ostatniej nocy miałem najdziwniejszy sen, jaki kiedykolwiek mi się przyśnił. Śniło mi się, że wszyscy na świecie się zgodzili, że trzeba zakończyć woj...
Last Night I Had the Strangest Dream [Portuguese translation]
Na última noite eu tive o sonho mais estranho de todos Eu nunca tinha sonhado desse jeito antes Eu sonhei que o mundo todo aceitava Pôr um fim à guerr...
Last Night I Had the Strangest Dream [Russian translation]
Мне приснился самый странный сон Прошедшей ночью, Мне снилось, будто весь мир Решил покончить с войной. Мне снилось, как я вижу огромную комнату И она...
Last Night I Had the Strangest Dream [Serbian translation]
Sinoć sam imao najčudniji san koji sam ikad sanjao Sanjao sam da se ceo svet složio Da završi ratovanje Sanjao sam da sam video sobu moći Sobu punu mu...
Last Night I Had the Strangest Dream [Spanish translation]
Anoche tuve el sueño más extraño, que he soñado jamás. Soñé que el mundo había llegado a un acuerdo, para ponerle a la guerra un fin. Soñé que vi una ...
Last Night I Had the Strangest Dream [Swedish translation]
Igår kväll hade jag den märkligaste drömmen Jag någonsin drömt förut Jag drömde att världen hade kommit överens Att sätta stopp för krig Jag drömde at...
Last Night I Had the Strangest Dream [Turkish translation]
dün gece en garip rüyayı gördüm daha önce de hep gördüğüm bütün dünyanın anlaştığını düşledim savaşa son vermek için rüyamda ço büyük bir oda gördüm o...
Let the Lower Lights Be Burning
Brightly beams our Father's mercy, From His lighthouse evermore; But to us He gives the keeping Of the lights along the shore. REFRAIN Let the lower l...
Let the Lower Lights Be Burning [Greek translation]
Brightly beams our Father's mercy, From His lighthouse evermore; But to us He gives the keeping Of the lights along the shore. REFRAIN Let the lower l...
Let the Lower Lights Be Burning [Japanese translation]
Brightly beams our Father's mercy, From His lighthouse evermore; But to us He gives the keeping Of the lights along the shore. REFRAIN Let the lower l...
Let the Lower Lights Be Burning [Norwegian translation]
Brightly beams our Father's mercy, From His lighthouse evermore; But to us He gives the keeping Of the lights along the shore. REFRAIN Let the lower l...
Let the Lower Lights Be Burning [Russian translation]
Brightly beams our Father's mercy, From His lighthouse evermore; But to us He gives the keeping Of the lights along the shore. REFRAIN Let the lower l...
Nick Cave and the Bad Seeds - Long Black Veil
She walks these hills in a long black veil She visits my grave when the night winds wail Nobody knows, nobody sees Nobody knows but me Ten years ago, ...
Long Black Veil [French translation]
Elle parcoure ces collines vêtue d'un long voile noir Elle visite ma tombe lorsque hurlent les vents nocturnes Personne ne sait, personne ne voit Pers...
Long Black Veil [Greek translation]
Περπατάει σε αυτούς τους λόφους, φορώντας ένα μακρύ μαύρο βέλο Επισκέπτεται τον τάφο μου όποτε οι νυχτερινοί άνεμοι θρηνούν Κανείς δεν ξέρει, κανείς δ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved