Втікала [Vtikala] [English translation]
From your fable, I was escaping,
By the scorching pages,
I scored my legs till blood,
On the rose trails.
Don't stop now, there is so much evil lurkin...
Гамерицкий Край [Hameryckyj Kraj] lyrics
Полетів би’м на край світа,
Як вітер, што в поли літат, гей,
В Гамерицкий Край.
Лем жаль ми тя, моя хижо
Солом’яна, жаль.
Кой в нас превелика біда –
Н...
Гамерицкий Край [Hameryckyj Kraj] [French translation]
J'ai volé jusqu'aux frontière de la terre,
Comme le vent, dans le champ, hey,
Vers la région de Hamerycky.
Je suis désolé, ma hutte
de paille, désolé....
Гамерицкий Край [Hameryckyj Kraj] [Romanian translation]
Aș zbura până la capătul lumii
Ca vântul ce străbate campiile,
Spre țărmurile americane.
Dar mi-e milă de tine, căsuța mea,
Cu acoperișul din stuf, mi...
Гамерицкий Край [Hameryckyj Kraj] [Russian translation]
Полетел бы я на край света,
Как ветер, что в поле летает, гей,
В Американский Край.
Только жаль мне тебя, моя хижа
Соломенная, жаль.
Когда у нас велик...
Гамерицкий Край [Hameryckyj Kraj] [Slovak translation]
Letel by som na kraj sveta,
Ako vietor, čo v poli lieta, hej,
Do Amerického Kraja.
Len žiaľ mi ťa, moja chyža,
Slamená, žiaľ.
Keď máme preveľkú biedu ...
Гамерицкий Край [Hameryckyj Kraj] [Transliteration]
Poletiv by’m na kraj svita,
Jak viter, što v poly litat, hej,
V Hameryckyj Kraj.
Lem žaľ my tia, moja chyžo
Solomjana, žaľ.
Koj v nas prevelyka bida –...
Горе долом [Gore dolom] [Belarusian translation]
Гарой-далінай хаджу,
Нікога не бачу.
Сэрца маё плача,
Сэрца маё плача,
Ад вялікай смутку.
Хлопец, хлопец
У раі ль ты цяпер?
Няўжо не вернешся,
Няўжо н...
Горе долом [Gore dolom] [Slovak translation]
Horou, údolím chodím,
Nevidím nikoho.
Srdce moje plače,
Srdce moje plače
Od žiaľu veľkého.
Šuhaju, šuhaju,
Či si teraz v raji?
Či už sa nevrátiš,
Či u...
Горе долом [Gore dolom] [Transliteration]
Hore, dolom chodžu,
Ne vydžu nikoho.
Serce moje plače,
Serce moje plače
Ot žaliu veľkoho.
Šuhaju, šuhaju,
Cy ty teper v raju?
Cy juž sia ne verneš,
Cy...