current location : Lyricf.com
/
Songs
Françoise Hardy lyrics
La Question [English translation]
I don't know who you may be, I don't know who you wish to be I'm still trying to get to know you and your silence bothers mine I don't know where the ...
La Question [Greek translation]
Δεν ξέρω ποιός μπορεί να είσαι, δεν ξέρω ποιός επιθυμείς να είσαι. Ψάχνω καθημερινά να σε γνωρίσω και η σιωπή σου πειράζει τη δική μου. Δεν ξέρω από π...
La Question [Hindi translation]
मुझे नहीं पता कि तुम कौन हो सकते हो, मुझे नहीं पता कि तुम क्या होने की उम्मीद करते हो मैं हमेशा तुम्हे जानने की कोशिश कर रही हूं और तुम्हारी चुप्पी मे...
La Question [Japanese translation]
あなたがどんな人なのか知らない どうなりたいのかも知らない いつもあなたを知ろうとしている あなたの沈黙は私の沈黙を邪魔する その嘘がどこから来るのか知らない 閉ざしているのはあなたの声なの? 私が意志に反して飛びこむ世界は恐ろしいトンネルのよう あなたのいる場所から私のところまであまりにしょっちゅ...
La Question [Portuguese translation]
Não sei quem você pode ser, não sei quem você espera Procuro sempre te conhecer e o seu silêncio perturba o meu silêncio Não sei de onde vem a mentira...
La Question [Spanish translation]
No sé quién puedes ser, no sé a quién esperas Yo todavía busco conocerte y tu silencio perturba mi silencio. No sé de dónde viene la mentira, es de tu...
La Question [Spanish translation]
No sé quién puedes ser, no sé a quién esperas, Siempre busco en conocerte, y tu silencio altera mi silencio No sé de dónde viene la mentira, será de t...
La Question [Turkish translation]
kim olabilecegini bilmiyorum, kim olmayi umdugunu bilmiyorum her zaman seni tanimaya calisiyorum ve sessizligin benim sessizligimi bozuyor yalanlar ne...
La rue des cœurs perdus lyrics
Je connais un coin de rue Où l'on va jeter son cœur Quand le pauvre ne sait plus Que répandre des pleurs Et malheur à tous ceux-là Qui n'osent pas le ...
La rue des cœurs perdus [Hindi translation]
मुझे सड़क का एक नुक्कड़पता है जहाँ हम अपना दिल फेंकनेजा रहेहैं जब एक असहाय आंसू बहाने के अतिरिक्त कुछ नहीं कर पाता और उन सब को श्राप लगेगा जो इस को फेंक...
La rue des cœurs perdus [Spanish translation]
Conozco una esquina Donde uno va a tirar su corazón Cuando el pobre ya sólo sabe Esparcir lágrimas Y desgracia a todos aquellos Que no se atreven a ti...
La tua mano lyrics
La tua mano mi sfiora la mano Tra un momento tu mi bacerai La tua bocca mi sfiora i capelli, Stai parlando ma non ti ascolto più Fai apposta ad aspett...
La tua mano [Croatian translation]
Tvoja ruka dodiruje moju za tren ćeš me poljubiti tvoje usne mi dotiču kosu govoriš, ali ja te više i ne slušam Namjerno me držiš u iščekivanju umirem...
La tua mano [English translation]
Your hand brushes my hand In a moment you’ll kiss me Your lips brush my hair Your words still flowing, but I’m no longer listening You keep me waiting...
La tua mano [French translation]
Ta main effleure la mienne Dans un instant tu m’embrasseras Ta bouche effleure mes cheveux, Tu me parles, Mais je ne t’entends plus Tu me fais attendr...
La tua mano [Hindi translation]
तुम्हारेहाथ का मेरे हाथ को स्पर्शकरना एक पल में ही तुम्हारा मुझे चूम लेना तुम्हारेमुँह कामेरे बालों को स्पर्श करना तुम्हाराकुछ कहना लेकिन मेरा तुम्हार...
La tua mano [Romanian translation]
Mâna ta îmi atinge mâna. Peste o clipă, ai să mă săruţi. Gura ta îmi atinge părul, Tu vorbeşti, Dar eu nu te-ascult. Mă laşi s-aştept înadins, Ca să m...
La tua mano [Russian translation]
Твоя рука касается моей руки Через минуту ты поцелуешь меня Твои уста касаются моих волос, Ты говоришь но я больше не слушаю тебя Будь готов подождать...
La tua mano [Turkish translation]
senin elin benim elimitariyor bir dakika icinde opeceksin beni agzin saclarimi tariyor konusuyorsun ama artik dinlemiyorum seni beni oldurmek icin bil...
La valse des regrets lyrics
L'orgue de la nuit Au clair de lune gémit La brise fait De son archet Chanter la valse des regrets Mon bel amour Au bois dormant Quittez vos rêves tro...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved