Et si en plus y a personne [Italian translation]
Abderhamane, Martin, David,
E se il cielo fosse vuoto?
Tante processioni, tante teste chinate
Tanti cappucci, tante paure auspicate
Tanti demagoghi da...
Et si en plus y a personne [Latvian translation]
Abderaman, Martin, Dāvid!
Un ja nu debesis ir tukšas?
Tik daudz procesiju, tik daudz noliekto galvu
Tik daudz kapuču, tik daudz iedvesto baiļu
Tik dau...
Et si en plus y a personne [Portuguese translation]
Abderhamane, Martin, David
E se o céu estava vazio ?
Tantas procissões, tantas cabeças inclinadas
Tantos bonés, tantos medos desejados
Tantos demagogo...
Foule sentimentale [Armenian translation]
Օ-լա-լա, վարդագույն կյանք,
Կյանք, որհրապուրում է
Տիրելու անթիվ առարկաներով,
Գայթակղում է ունենալ ավելին ու ավելին,
Ստիպում է հավատալ
Թե երջանկությունը...
Foule sentimentale [German translation]
Oje, das Leben durch die rosarote Brille,
Das Rosa, das man uns vorgaukelt
Viele Dinge zu besitzen, die das Verlangen nach mehr wecken
Aua, man sugger...