Knocking on Heaven's Door [Hungarian translation]
Mama,vedd le ezt a jelvényt rólam
Már nem tudom használni többet
Kezd túl sötét lenni,ahhoz,hogy láthassam
Úgy érzem,a mennyország kapuján kopogok
Kop...
Knocking on Heaven's Door [Hungarian translation]
Mama, vedd el tőlem ezt a jelvényt,
Többé már nem tudom használni.
Sötétedig, túl sötét van, hogy lássak,
Úgy érzem, kopogok a Mennyország kapuján.
Ko...
Knocking on Heaven's Door [Hungarian translation]
Mama, vedd le rólam ezt a jelvényt
többé már nem használhatom
kezd sötétedni, számomra túl sötét lenni, hogy lássak
úgy érzem, mintha a Mennyország ka...
Knocking on Heaven's Door [Hungarian translation]
Mama, vedd el tőlem ezt a jelvényt
többé már nem használhatom
kezd sötétedni, túl sötét lenni, hogy lássak
olyan, mintha a Mennyország kapuján kopogné...
Knocking on Heaven's Door [Latin translation]
Mammula, cape hoc insigne me
Non possum adhibere hoc jam
Is calligat, ut videam, nimis obscure
Sentio cum pulsea at Olympi Ianuam
Puls, puls, puls, pu...
Knocking on Heaven's Door [Russian translation]
Мама,забери оберег,
Больше некого спасать...
Мрачно,впору замедлять
У ворот небесных бег...
Стук-стук,это ведь я стучусь,
Стук-стук это же я стучусь.....
Knocking on Heaven's Door [Russian translation]
Мама, ты жетон мой сними.
Не носить уж мне его!
Я во тьме, вокруг ни зги!
Как будто дверь небес предо мной.
Тук, тук, дверь небес предо мной.
Тук, тук...
Knocking on Heaven's Door [Russian translation]
Ма́ма, э́тот зна́к1 с меня́ сними́,
Мне́ не ну́жен бо́льше о́н.
За́стила́ет тьма́ глаза́ мои́,
Сло́вно я у́ Райских вра́т, откро́й.
Бо́г, откро́й мне ...
Knocking on Heaven's Door [Russian translation]
Мама, жетон мой забери,
Тяжко его мне носить.
Смеркается, не видно ни зги,
Словно кулак в калитку рая стучит.
Бам-бам-бабамв калитку рая,
Бам-бам-баба...
Knocking on Heaven's Door [Serbian translation]
Mama, skloni ovu značku sa mene
Ne mogu više da je nosim
Postaje mračno, previše mračno da bih video
Osećam kao da kucam na vrata raja
Kuc, kuc, kucam...