current location : Lyricf.com
/
Songs
Carmen Consoli featuring lyrics
Domani 21/04.2009 [Serbian translation]
Кроз облаке и стене пролазе снови од свих(Лигабу) пролази сунце сваког дана без да икада закасни.(Тицијано Феро) Где ћу бити сутра?(Енрико Руђери) Где...
Il conforto lyrics
Se questa città non dorme Allora siamo in due Per non farti scappare Chiusi la porta e consegnai la chiave a te Adesso sono certa Della differenza tra...
Il conforto [English translation]
Stándĭng sléeplĕss yét nŏt wákefŭl Thĭs tŏwn dŏes ás Ĭ dó. Tŏ stóp yŏu fróm dĕtáchĭng Ĭ lŏcked yŏu ín ănd slĭpped thĕ kéy - bénéath thĕ dóor. Ĭ névĕr ...
Il conforto [English translation]
If this city doesn't sleep that makes two of us To bar you from running I closed the door and gave you the key Now I'm sure of what's between being ne...
Il conforto [English translation]
If this city is not sleeping Well then that makes two of us In order to prevent your escape I locked the door and handed the key to you Now I am sure ...
Il conforto [French translation]
Si cette ville ne dort pas Alors nous sommes deux Pour ne pas te faire t'enfuir J'ai fermé la porte et t'ai donné les clés Maintenant je suis certaine...
Il conforto [French translation]
si cette ville ne dort pas alors on est deux pour ne te faire pas enfuir j'ai fermé la porte et je t'ai donné les clefs maintenant je suis sur de la d...
Il conforto [German translation]
Wenn diese Stadt schlaflos ist, dann sind wir zu zweit Damit du nicht fliehen konntest, schloss ich die Tuer und gab dir den Schlüssel Jetzt bin ich d...
Il conforto [Hungarian translation]
Ha ez a város nem alszik Akkor ketten vagyunk Azért hogy ne szökjél el Bezártam az ajtót és átadom a kulcsot neked. Most már biztos vagyok A közelség ...
Il conforto [Lombard translation]
Se questa cittaa chì la dorm minga Allora semm in dù Per fat migna scappà-via Hoo saraa la porta e ho consegnaa la ciav a ti Adess son certa De la dif...
Il conforto [Portuguese translation]
Se‿éssĕ báirro‿ĕstá ĭnsónĕ Ĕntáo tĕm dóis dĕ nós. Nĕm té dĕixei‿ír ĕmbóră, Fĕchĕi ă pórta‿ĕ ti‿ĕntrĕguéi‿a chávé tămbém. Ăgóra‿ĕstá bĕm cértŏ Qŭăl díf...
Il conforto [Portuguese translation]
Se essa cidade não dorme Agora estamos em dois Para que você não escape Fechei a porta e te dei a chave Agora tenho certeza Da diferença entre proximi...
Il conforto [Russian translation]
Если этот город не спит, мы находимся в двух. Чтобы ты не ушла, я закрыл дверь и отдал ключ тебе. Теперь я уверен в разнице между близостью и соседств...
Il conforto [Serbian translation]
Ако овај град не спава Онда смо у двоје Да не би побегла Затворио сам врата и поверио сам ти кључ Сада сам сигурна у разлику између приближности и бли...
Il conforto [Slovak translation]
Ak toto mesto nespí, tým pádom sme dvaja. Aby si neutiekla, zamkol som dvere a kľúče som odovzdal tebe. Teraz som si už vedomá rozdielu medzi spriazne...
Il conforto [Spanish translation]
Si esta ciudad no duerme, entonces somos dos. Para no hacerte escapar, cerré la puerta y te entregué la llave. Ahora estoy segura de la diferencia ent...
Il conforto [Spanish translation]
Si esta ciudad no duerme Entonces estamos los dos Para que no huyas Cerré la puerta y te entregué la llave Ahora estoy segura De la diferecia entre la...
Il conforto [Turkish translation]
Eğer bu şehir uyumuyorsa Bu sadece ikimiz varız anlamına gelir Kaçışını önlemek için Kapıyı kilitledim ve anahtarı sana verdim Artık farkındayım Yakın...
Lo stretto necessario
Ah-ah, ah-ah, ah-ahh Oh-oh! Ah-ah, ah-ah, ah-ahh Cade giù dal sole un raggio pieno di grazia Un’apparenza di felicità Sono pietra lavica i tuoi occhi,...
Lo stretto necessario [English translation]
Ah-ah, ah-ah, ah-ahh Oh-oh! Ah-ah, ah-ah, ah-ahh A ray full of mercy falls from the sun, an apparent happiness Your eyes are volcanic lava, you burn m...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved