current location : Lyricf.com
/
Songs
Milow lyrics
Blue Skies [Spanish translation]
Cielos azules sonriéndome. No veo nada más que cielos azules. Azulejos cantando una canción. Nada más que azulejos todo el día. Nunca vi al sol brilla...
Born in the eighties lyrics
I grew up in the 90's at least that's what I tried looking for ways to be satisfied I went to San Diego to try out my luck came back 12 months later a...
Born in the eighties [Arabic translation]
ترعرعت في التسعينيات, علي الأقل هذا ما حاولت أبحث عن طرق لكي أشعر بالرضا ذهبت الى سان دييجو لأجرب حظي عدت بعدها ب 12 شهر, علقت مجددا أحسست بأني سمكة ز...
Born in the eighties [Dutch translation]
Ik groeide op in de jaren 90, althans dat is wat ik probeerde Zoekend naar een manier om tevreden te zijn Ik ging naar San Diego om mijn geluk te bepr...
Born in the eighties [French translation]
J'ai grandi dans les années 90, au moins c'est ce que j'ai essayé en cherchant ma voie pour être satisfait Je suis allé à San Diego pour tester mon bo...
Born in the eighties [Romanian translation]
Am crescut in anii '90, sau cel putin, asta am incercat, Tot cautind feluri de a fi multumit. M-am dus in San Diego sa-mi incerc norocul, m-am intors ...
Born in the eighties [Spanish translation]
Crecí en los 90, al menos eso intenté, buscando formas de estar satisfecho. Fui a San Diego para probar suerte. Volví doce meses después y estaba ator...
Break the Silence lyrics
Did you see my calls from yesterday? I'm guessing that you need some space It's been a while since we spoke Since we turned up to that party late I kn...
Break the Silence [Dutch translation]
Ik belde gisteren, zag je het? Ik vermoed dat je wat ruimte nodig hebt We hebben al een tijdje niet gesproken Since we naar dat feest laat zijn gekome...
Building bridges lyrics
If I could plant a tree for every time I used to hear you say Life runs through your hands like water Our backyard would be a forest now Sometimes I f...
Building bridges [Arabic translation]
ان استطعت أن أزرع شجرة لكل مرة سمعتك فيها تقول "الحياه تجري من بين يديك كالماء" لأصبحت حديقتنا غابة الآن احيانًا أشعر أن الوقت ينفد مني مثلما شعرت, كل...
Building bridges [French translation]
Si je pouvais planter un arbre, pour chaque fois que je t’ai entendu dire que la vie nous échappe comme l’eau entre les mains… Notre jardin serait déj...
Building bridges [Romanian translation]
Dacă aș putea să plantez un copac pentru fiecare dată În care obișnuiam să te aud spunând Că viața ți se scurge ca printre degete, Grădina noastră ar ...
Building bridges [Spanish translation]
Si pudiera plantar un árbol por cada vez que solía oírte decir que la vida corre por las manos como agua, nuestro jardín trasero sería ahora un bosque...
Building bridges [Turkish translation]
Eğer her 'hayat ellerinden su gibi akıp gider' dediğinde, Bir fidan dikseydim, Şimdiye arka bahçemiz bir orman olurdu. Bazen zamanın tükeniverdiğini h...
California Rain lyrics
Only when you're in California, you drive along the coast. The towns you pass are often ruthless. They leave you chasing ghosts. Leave you chasing gho...
California Rain [Romanian translation]
Doar când ești în California, Conduci de-a lungul coastei. Orașele prin care treci sunt nemiloase mai mereu, Te lasă în goana pentru fantome, Te lasă ...
California Rain [Spanish translation]
Sólo cuando estás en California, manejas a lo largo de la costa. Los pueblos que pasas suelen ser implacables. Te dejan persiguiendo fantasmas. Te dej...
Coming of Age lyrics
Coming of age ain't about what you do It's giving in to what's predefined When you trade all your dreams for compromise It is never what you have in m...
Coming of Age [Spanish translation]
Madurar no se trata de lo que haces. Es ceder ante lo que está predefinido. Cuando cambias todos tus sueños por compromiso. Nunca es lo que tienes en ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved