current location : Lyricf.com
/
Songs
twenty one pilots lyrics
Anathema [French translation]
Tu ne sauras jamais ce que j'ai derrière la tête Ne voudrais-tu pas me souhaiter bonne nuit afin que je te dise au revoir ? Tu ne saurais jamais ce qu...
Anathema [German translation]
Du wirst niemals wissen, was hinter meinem Schädel ist Also wirst du nicht Gute Nacht sagen, damit ich mich verabschieden kann Du wirst niemals wissen...
Anathema [Greek translation]
Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει πίσω από το κεφάλι μου οπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο. Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει κάτω από τα μ...
Anathema [Hungarian translation]
Soha nem fogd megtudni Mi van a koponyám mögött Szóval nem kívánnál jó éjszakát és én elbúcsúzhatnék. . Soha nem fogod megtudni Mi van a hajam alatt S...
Anathema [Italian translation]
Non saprai mai cosa c'è dietro il mio cranio Perciò perché non mi dici addio così posso dirti addio? Non saprai mai cosa c'è sotto i miei capelli Perc...
Anathema [Portuguese translation]
Você nunca saberá o que há atrás do meu crânio Então, você não dira boa noite, para que eu possa dizer adeus? Você nunca saberá o que há debaixo do me...
Anathema [Russian translation]
Ты никогда не узнаешь, что за моим черепом, Так что, почему бы тебе не сказать "Спокойной ночи", так чтоб я смог сказать "Прощай". Ты никогда не узнае...
Anathema [Serbian translation]
Никада нећеш знати шта је иза моје лобање. Зар нећеш рећи лаку ноћ, како бих ја могао рећи збогом? Никада нећеш знати шта је испод моје косе. Зар неће...
Anathema [Spanish translation]
Nunca sabrás lo que hay detrás de mi cráneo Así que, ¿por qué no me deseas buenas noches para que yo pueda decir adiós? Nunca sabrás lo que hay bajo m...
Anathema [Swedish translation]
Du kommer aldrig veta vad som finns bakom min skalle Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö Du kommer aldrig veta vad som finns under mi...
Anathema [Turkish translation]
Kafatasımın arkasında ne olduğunu asla bilemeyeceksin Bu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim. Saçımın altında ne olduğunu...
Bandito lyrics
[Chorus] I could take the high road But I know that I'm going low I'm a ban—I'm a bandito I could take the high road But I know that I'm going low I'm...
Bandito [Bosnian translation]
[Refren] Mogao bih otići na dalek put Ali znam da nisko idem Ja sam ban--ja sam bandit Mogao bih otići na dalek put Ali znam da nisko idem Ja sam ban-...
Bandito [Dutch translation]
[Refrein] Ik kan de straatweg nemen Maar ik weet dat ik naar beneden ga Ik ben een ban- Ik ben een bandito Ik kan de straatweg nemen Maar ik weet dat ...
Bandito [Finnish translation]
[Kertosäe] Voisin toimia ylevästi Mut tiedän että kostan Oon lainsuojaton Voisin toimia ylevästi Mut tiedän että kostan Oon lainsuojaton Voisin toimia...
Bandito [French translation]
[Refrain] Je pourrais prendre le chemin principal, Mais je sais qu'il me faut passer par en bas1 Je suis un ban—Je suis un bandito Je pourrais prendre...
Bandito [French translation]
[Refrain] Je pourrais prendre la grande route Mais je sais que descends Je suis un band- Je suis un bandit Je pourrais prendre la grande route Mais je...
Bandito [German translation]
Refrain: Ich könnte den rechten Weg gehen Aber ich weiß, dass ich unter gehe ich bin ein Ban- ich ich ein Bandit Ich könnte den rechten Weg gehen Aber...
Bandito [Greek translation]
[ρεφρέν] Θα μπορούσα να πάρω τον επάνω δρόμο Αλλά ξέρω ότι πηγαίνω χαμηλά Είμαι ένας bandito Θα μπορούσα να πάρω τον επάνω δρόμο Αλλά ξέρω ότι πηγαίνω...
Bandito [Hungarian translation]
[chorus] Mehetnék a magas úton is De tudom hogy alacsonyan megyek Én egy ban-- Én egy bandito vagyok Mehetnék a magas úton is De tudom hogy alacsonyan...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved