Fata din randul trei [Russian translation]
Первый куплет:
Я увидела её в толпе,
Она песнею жила, так же, как и я,
Она мечтала о мире намного большем,чем она сама,
Простая девушка, которая стоял...
Fata din randul trei [Transliteration]
Строфа 1:
Ам вэзут-о ын мултиме
Трэя кантекул ла фел ка мине
Ши виса, ши виса, виса о луме мулт май маре ка я,
О фатэ симплэ, немшкатэ,
Ынтр-о мултиме...
Flashbacks [Bulgarian translation]
Аз съм на пътя, празен и студен,
напът към някъде далече, и аз не зная.
Мислех си за теб, за нас в онези дни.
Трудно ми е да си призная, но ми липсваш...
Flashbacks [Hungarian translation]
Úton vagyok, üresen és hűvösen
egy távoli úticél felé, amit nem is ismerek.
Rád gondolok, napokban térünk vissza,
nehéz beismerni, még mindig hiányzol...
Flashbacks [Romanian translation]
Sunt pe drum, liberă și rece,
Către o destinație pe care n-o știu,
Gândindu-mă la tine, la noi în zilele acele zile cu totul,
E greu s-o accept, încă ...
Flashbacks [Spanish translation]
Estoy en la ruta ,vacía y fría,
hacia un destino lejano, no lo sé.
Estuve pensando en ti, volvemos a los días en que pasaba todo,
es difícil admitir q...
Flashbacks [Turkish translation]
[Dize 1]
Yoldayım, boş ve soğuk
Uzak bir hedefe, bilmiyorum
Senin hakkında düşünüyorum, her güne geri dönüyoruz
Kabul etmesi zor, seni hala özlüyorum,...