current location : Lyricf.com
/
Songs
Les Discrets lyrics
Chanson d'automne [Ukrainian translation]
Довгі ридання скрипок осені Ятрають мені серце Своєю одноманітною знемогою. Усе душить мене, І, зблідлий, Коли надходить час, Я пригадую старі дні і п...
Effet de nuit lyrics
La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette De flèches et de tours à jour la silhouette D'une ville gothique éteinte au lointain gris. La plain...
Effet de nuit [English translation]
Night. Rain. A wan sky shredded by the spires and openwork towers of a lacklustre gothic city outline in the grey distance. Plain. Gallows ripe with s...
Effet de nuit [Finnish translation]
Yöllä. Sade. Kolkonpuoleinen sää, joka muussaa Nuolin ja aukollisin tornein harmaassa, hamassa Taustassa hiipuneen goottikaupungin muotoja. Tanner. Hi...
Effet de nuit [Russian translation]
Ночь. Ливень. Небосвод как будто наземь лег. В него готический вонзает городок, Размытый серой мглой, зубцы и шпиль старинный. На виселице, ввысь торч...
Effet de nuit [Turkish translation]
Gece. Yağmur. Lime lime edilmiş, solgun bir gökyüzü Sivri ve motifli kulelerince, fersiz Gotik bir şehrin konturları tarafından, gri mesafedeki. Ova. ...
Fleur des murailles lyrics
Je suis la fleur des murailles Dont avril est le seul bien. Il suffit que tu t'en ailles Pour qu'il ne reste plus rien. Tu m'entoures d'Auréoles; Te v...
Fleur des murailles [English translation]
Here I am, the stone wall blossom, and April is my only wealth. You only have to go away and I will be left with nothing. You surround me with your ha...
Fleur des murailles [Russian translation]
Вот я, цветущая каменная стена, а апрель - мое единственное богатство. Тебе нужно только уйти и я останусь ни с чем. Ты окружаешь меня своими ореолами...
Fleur des murailles [Turkish translation]
İşte, ben; duvarda patlayan çiçek, Ve Nisan benim tek mülküm. Yalnızca gitmek zorundasınız Ve hiçbir şey kalacak ellerimde. Beni, halenizle kuşattınız...
L'échappée lyrics
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [English translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Finnish translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Greek translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Polish translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Russian translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Spanish translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Turkish translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Turkish translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
L'échappée [Ukrainian translation]
Un jour je me réveillerai, Les yeux noirs couleur bitume, Et je pleurerai des larmes de goudron, Les poumons noirs, le coeur engourdi, Comme un oiseau...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved