current location : Lyricf.com
/
Songs
Les Discrets lyrics
Ariettes oubliées II : il pleure dans mon cœur... [Turkish translation]
Yağıyor kalbimde Bir şehre düşer gibi, Nedir bu dermansızlık Sırılsıklam eden kalbimi? Ah, o yağmurun nazik sesi Toprağa ve çatılara yağan! Özlemleyen...
Au creux de l'hiver lyrics
C'est la neige qui m'a amené sur cette terre étrange Ici, la lumière n'éblouit que ceux qui ne croient plus aux songes. (Une époque intacte, sans domm...
Au creux de l'hiver [English translation]
It's the snow which brought me into this strange land Here, light only blinds those who don't believe in dreams anymore (An intact era, without any da...
Au creux de l'hiver [Finnish translation]
Juuri lumi on tuonut minut tähän outoon maahan Täällä valo sokaisee vain niitä, jotka ovat lakanneet uskomasta uniin. (Jokin ehjä aikakausi vahingotto...
Au creux de l'hiver [Russian translation]
Это снег привел меня в эту странную страну Здесь свет ослепляет только тех, кто больше не верит в мечты (Целая эпоха, без повреждений, появится В этой...
Au creux de l'hiver [Spanish translation]
Es la nieve quien me ha traído a esta tierra extraña, aquí, la luz no encandila más que a aquellos que ya no creen en los sueños. (Una época intacta, ...
Au creux de l'hiver [Turkish translation]
Beni bu garip ülkeye getiren kardı. Burada, ışık, artık sadece rüyalara inanmayanların gözlerini kamaştırıyor. (El değmemiş bir çağ, hasarsız, görünec...
Au creux de l'hiver [Turkish translation]
Beni bu tuhaf beldeye getiren kar Burada, ışıklar, yalnızca düşlere inanmayanların gözlerini yakar (El değmemiş bir çağ, zarar görmemiş, gözükecek Yal...
Au creux de l'hiver [Ukrainian translation]
Це сніг привів мене в цю дивну країну Тут світло засліплює тільки тих, хто більше не вірить в мрії (Ціла епоха, без пошкоджень, з'явиться У цій місячн...
Chanson d'automne lyrics
Les sanglots longs Des violons De l’automne Blessent mon cœur D’une langueur Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l’heure, Je me souviens De...
Chanson d'automne [English translation]
The long sobs Of the violins Of autumn Hurt my heart With a monotonous Languor All suffocating And pale, when The time comes I remember The ancient da...
Chanson d'automne [Finnish translation]
Pitkät porut Ne viulut Syksystä Koskee lattealla Haikeudella Sydämestä. Ihan tunkkainen Ja kalvas sitten Lyödessä hetken Muistan sen Ajan entisen Ja m...
Chanson d'automne [German translation]
Das lange Schluchzen Der Violinen Des Herbstes Verwundet mein Herz Mit einer monotonen Mattigkeit. Alles erstickend Und blass, wann Schlägt die Zeit, ...
Chanson d'automne [Italian translation]
I lunghi singulti Dei violini D'autunno Mi feriscono il cuore Con languore Monotono. Tutto ansimante E smorto, quando L’ora rintocca, Io mi rammento D...
Chanson d'automne [Romanian translation]
Al toamnei cânt, Viori de vânt Îl plâng topite Lovindu-mi lin Sufletul plin De corzi rănite. Decolorat Şi sugrumat Când ora bate Plângând ascult La vr...
Chanson d'automne [Romanian translation]
Prelungi fiori Curg din viori Autumnale, Melancolii, Monotonii Și jale. Cu chipul tras, Fără de glas, Când ora sună, Îmi vin în minte Vremi dinainte S...
Chanson d'automne [Russian translation]
Долгие рыдания скрипок осени Ранят мое сердце своим монотонным томлением. Все душит меня, И, побледневший, когда приходит время, Я вспоминаю старые дн...
Chanson d'automne [Spanish translation]
La queja sin fin del flébil violín otoñal hiere el corazón de un lánguido son letal. Siempre soñando y febril cuando suena la hora, mi alma refleja la...
Chanson d'automne [Spanish translation]
Los sollozos largos De los violines Del otoño Lastiman mi corazón Con su languidez Monótona. Todo sofocante Y pálido, cuando Llega la hora, Recuerdo L...
Chanson d'automne [Turkish translation]
Uzun hıçkırıkları; Kemanların, Güzün, Yaralıyor ruhumu Tekdüze bir Rehavetle. Bunaltıcı Ve solgun hepsi, gelince Zamanı. Yad ediyorum Kadim günleri Ve...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved