current location : Lyricf.com
/
Songs
Marco Mengoni lyrics
Ser Humano [Polish translation]
Czasami ludzie cię osądzą, gdyż jesteś tylko w przebraniu, nie widzą twojej cery za maską, nigdy nie dowiedzą się kto jest kim. Musisz pokazać się z d...
Solo lyrics
Perché il rosso era per me l’irraggiungibile che sempre m’ingannò. Sto quì, il cuore lento di diavolo fragile. Così, il sole aspetta che abbassi la mi...
Solo [Dutch translation]
Omdat het rood voor mij het onbereikbare was dat me altijd heeft bedrogen. Blijf ik hier, het langzame hart van de breekbare duivel. Dus, de zon wacht...
Solo [English translation]
Because red was unattainable to me That deceived me all the time. I'm here The slow heart of the fragile devil. So, the sun's waiting for you to lower...
Solo [German translation]
Ich bleibe hier mit dem langsamen Herz von (einem) zarten Teufel, weil das Rot, das immer mir getäuscht hat, für mich unerreichbar war. So, die Sonne ...
Solo [Greek translation]
Γιατί το κόκκινο ήταν για μένα άφταστο που πάντα με ξεγελούσε. Είμαι εδώ, η αργή καρδιά του διαβόλου εύθραυστη. Έτσι, ο ήλιος περιμένει να χαμηλώσεις ...
Solo [Serbian translation]
zašto je crveno bilo za mene nedostižno koje me uvek prevari ovde sam srce sporo od đavola krhkog tako,sunce čeka da spustimmoju glavu i toreador poga...
Solo ahora lyrics
Luna que esculpe sombra silencios, su rumor alejado del ruido del mundo y cuando revela las voces mudas de las cosas te parece entender su motivo más ...
Solo ahora [English translation]
Moon that carves shadow silences, its rumor far from the noise of the world and when it reveals the mute voices of things you seem to understand its d...
Solo ahora [French translation]
La lune sculpte les ombres silencieuses, Sa rumeur est éloignée du bruit du monde. Et quand elle révèle les voix muettes des choses, Il te semble que ...
Solo due satelliti lyrics
In quale parte del corpo Ci potremmo incontrare Senza andare lontano Per poterci sfiorare Ti ho annusato le mani E ho sentito che mi ami Ti ho baciato...
Solo due satelliti [Croatian translation]
Na kojem se dijelu tijela možemo sastati bez da idemo daleko kako bismo se mogli dodirnuti? Pomirisao sam tvoje ruke i osjetio da me voliš poljubio sa...
Solo due satelliti [English translation]
In what part of the body could we meet without going far away to be able to touch each other? I sniffed your hands and I felt that you love me I kisse...
Solo due satelliti [French translation]
Dans quelles partis du corps Pourrons-nous nous rencontrer Sans aller loin Pour pouvoir se frôler Je t'ai senti les mains Et j'ai sentis que tu m'aima...
Solo due satelliti [German translation]
An welchem Körperteil Könnten wir uns treffen ohne weit zu gehen um uns zu berühren ich hab an deinen Hände gerochen und ich habe gerochen, dass du mi...
Solo due satelliti [Greek translation]
Σε ποιο κομμάτι του σώματος θα μπορέσουμε να συναντηθούμε χωρίς να πάμε μακριά για να μπορέσουμε ν' αγγίξει ο ένας τον άλλον Μύρισα τα χέρια σου και έ...
Solo due satelliti [Polish translation]
W której części ciała Możemy się spotkać Nie oddalając się I móc się dotknąć Powąchałem twe dłonie I poczułem, że mnie kochasz Ucałowałem twoje oczy I...
Solo due satelliti [Portuguese translation]
Em qual parte do corpo Podemos nos encontrar Sem ir para longe Para podermos nos tocar? Eu cheirei suas mãos E senti que você me ama Eu beijei seus ol...
Solo due satelliti [Russian translation]
На какой части тела Мы могли бы встретиться? Чтобы не ходить далеко И касаться друг друга. Я вдохнул запах твоих рук И почувствовал, что ты любишь мен...
Solo due satelliti [Serbian translation]
U kom delu tela smo mogli da se sretnemo a da ne odemo daleko da bismo mogli da se dodirnemo Pomirisao sam ti ruke i osetio sam da me voliš Poljubio s...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved