current location : Lyricf.com
/
Songs
Marco Mengoni lyrics
Incomparable [L'essenziale] [English translation]
I'm sorry, but today today I know in the face of the doubt must take risks and take out of the drawer The hidden tears of some hero I'm back and here ...
Incomparable [L'essenziale] [English translation]
I'm sorry but today today I know that one has to risk when there's doubt and I take out of the drawer The hidden tears of a hero I've come back and he...
Incomparable [L'essenziale] [French translation]
Je suis désolé mais aujourd'hui Aujourd'hui je sais que devant le doute il faut se risquer Et je sors de la caisse Les larmes cachés d'un héros Je sui...
Incomparable [L'essenziale] [Greek translation]
Λυμάμαι αλλά σήμερα σήμερα ξέρω ότι πρέπει να διακινδυνεύεις όταν έχεις αμφιβολίες και βγάζω από το συρτάρι Τα κρυμένα δάκρυα ενός ήρωα επέστρεψα και ...
Incomparable [L'essenziale] [Italian translation]
Mi dispiace ma oggi Oggi so che di fronte al dubbio, devi correre un rischio e esco del cassetto Le lacrime nascoste di un eroe Sono tornato ed eccomi...
Incomparable [L'essenziale] [Polish translation]
Przepraszam, ale dziś dziś wiem, że przed zwątpieniem trzeba zaryzykować i wyjmuję z szuflady ''ukryte łzy jakiegoś bohatera'' wróciłem i jestem tu ju...
Incomparable [L'essenziale] [Serbian translation]
Žao mi je, ali sada Sada znam da u nedoumici treba rizikovati I vadim iz fioke Skrivene suze nekog junaka Vratio sam se i ovde sam Vidiš, šta te ne ub...
Invencible lyrics
Seis de la mañana en los andenes la densa niebla esconde tempestades el viento en nuestra cara son espinas y yo desarmo el frio porque estás conmigo, ...
Invencible [English translation]
six o'clock in the mornng on the sidewalks storms are hiding out beyond the mist the wind blows sharp as thorns into our faces but i don't care about ...
Invencible [Greek translation]
Είναι έξι ακριβώς το πρωί στο πεζοδρόμιο, θύελλες καραδοκούν στην ομίχλη. Ο άνεμος πνέει ξυστά απ'τα πρόσωπά μας σαν αγκάθια, όμως αδιαφορώ για το κρύ...
Invencible [Italian translation]
Le sei di mattina, nei marciapiedi la nebbia densa nasconde tempeste il vento ci punge la faccia come spine e io disarmo il freddo perché sei con me, ...
Invincibile lyrics
Cinque di mattina e una stazione La nebbia sembra un lento temporale Il vento segna il volto come spine Ma io disarmo il freddo perché Tu sei con me, ...
Invincibile [Dutch translation]
Vijf uur 's morgens en een station De mist lijkt een langzame storm De wind markeert het gezicht als doornen Maar ik ontwapen de kou want Jij bent bij...
Invincibile [English translation]
Five in the morning and a station The fog seems like a slow storm The wind marks the face like a back But I disarm the cold because You are with me, y...
Invincibile [German translation]
Fünf Uhr morgens und eine Haltestelle Der Nebel wirkt wie ein schleppendes Gewitter Der Wind kratzt wie Dornen ins Gesicht Aber ich entwaffne die Kält...
Invincibile [German translation]
um Fünfuhr morgens und eine Haltestelle aus dem Nebel wird langsam ein Sturm der Wind markiert das Gesicht wie Dornen aber ich besiege die Kälte weil ...
Invincibile [Greek translation]
Πέντε το πρωί και μία στάση το νέφος μοιάζει με μία αργή καταιγίδα Ο άνεμος σημαδεύει το πρόσωπο σαν πλάτη Αλλά εγώ αφοπλίζω το κρύο Είσαι μαζί μου, ε...
Invincibile [Hungarian translation]
Reggeli öt van és az állomáson A köd egy lassú viharnak tűnik A szél érezteti magát mint egy tövis De nem törődöm a hideggel hiszen Te vagy velem, te ...
Invincibile [Japanese translation]
朝5時 駅で 霧がゆるい嵐みたいだ 風は棘のように顔を刺す でもぼくは寒さを無力にする だって 君はぼくといるから そしてぼくは怖いものがない 次の飛行機が離陸するところだ でも心は地上で待っている 飛ぶのが怖いみたいじゃない ただ飛びたくないだけだ 君はぼくといる ただ次の日になって 内部ですべて...
Invincibile [Polish translation]
Piąta rano i stacja Mgła przypomina powolną burzę Wiatr smaga twarz jak cierniami Ale ja rozbrajam zimno, ponieważ Ty jesteś przy mnie, ty jesteś przy...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved