current location : Lyricf.com
/
Songs
Vinicius de Moraes lyrics
A Casa [Polish translation]
Był sobie dom bardzo zabawny: nie miał dachu, nie miał nic. Nikt nie mógł do niego wejść, o nie, bo w domu nie było podłogi. Nikt nie mógł pójść spać ...
A esposa lyrics
Às vezes, nessas noites frias e enevoadas Onde o silêncio nasce dos ruídos monótonos e mansos Essa estranha visão de mulher calma Surgindo do vazio do...
A esposa [French translation]
Às vezes, nessas noites frias e enevoadas Onde o silêncio nasce dos ruídos monótonos e mansos Essa estranha visão de mulher calma Surgindo do vazio do...
A esposa [Italian translation]
Às vezes, nessas noites frias e enevoadas Onde o silêncio nasce dos ruídos monótonos e mansos Essa estranha visão de mulher calma Surgindo do vazio do...
A hora íntima lyrics
Quem pagará o enterro e as flores Se eu me morrer de amores? Quem, dentre amigos, tão amigo Para estar no caixão comigo? Quem, em meio ao funeral Dirá...
A hora íntima [French translation]
Qui paiera pour les fleurs et l'enterrement Si je meurs d'amour ? Qui, d'entre mes amis sera le plus amical, Pour être avec moi dans mon cercueil ? Qu...
A hora íntima [Italian translation]
Chi pagherà le esequie e i fiori Se morirò d’amore? Chi, tra tutti, sarà l’amico del cuore, Che vorrà stare con me dentro la bara? Chi, nel bel mezzo ...
A paixão da carne lyrics
Envolto em toalhas Frias, pego ao colo O corpo escaldante. Tem apenas dois anos E embora não fale Sorri com doçura. É Pedro, meu filho Sêmen feito car...
A paixão da carne [French translation]
Envolto em toalhas Frias, pego ao colo O corpo escaldante. Tem apenas dois anos E embora não fale Sorri com doçura. É Pedro, meu filho Sêmen feito car...
A paixão da carne [Italian translation]
Envolto em toalhas Frias, pego ao colo O corpo escaldante. Tem apenas dois anos E embora não fale Sorri com doçura. É Pedro, meu filho Sêmen feito car...
A ponte de Van Gogh lyrics
O lugar não importa: pode ser o Japão, a Holanda, a campina inglesa.  Mas é absolutamente preciso que seja domingo.  O azul do céu ecoa na esmeralda d...
A ponte de Van Gogh [French translation]
O lugar não importa: pode ser o Japão, a Holanda, a campina inglesa.  Mas é absolutamente preciso que seja domingo.  O azul do céu ecoa na esmeralda d...
A ponte de Van Gogh [Italian translation]
O lugar não importa: pode ser o Japão, a Holanda, a campina inglesa.  Mas é absolutamente preciso que seja domingo.  O azul do céu ecoa na esmeralda d...
A Tonga da Mironga do Kabulete lyrics
Eu caio de bossa Eu sou quem eu sou Eu saio da fossa Xingando em nagô Você que ouve e não fala Você que olha e não vê Eu vou lhe dar uma pala Você vai...
A Tonga da Mironga do Kabulete [English translation]
I've fallen from Bossa I am who I am I'm leavin' the valley of depression Cursin' in Yuruba You who hear but don't speak You who look but don't see I'...
A Um Passarinho lyrics
Para que vieste Na minha janela Meter o nariz? Se foi por um verso Não sou mais poeta Ando tão feliz! Se é para uma prosa Não sou Anchieta Nem venho d...
A Um Passarinho [English translation]
Para que vieste Na minha janela Meter o nariz? Se foi por um verso Não sou mais poeta Ando tão feliz! Se é para uma prosa Não sou Anchieta Nem venho d...
A Um Passarinho [French translation]
Para que vieste Na minha janela Meter o nariz? Se foi por um verso Não sou mais poeta Ando tão feliz! Se é para uma prosa Não sou Anchieta Nem venho d...
A Um Passarinho [German translation]
Para que vieste Na minha janela Meter o nariz? Se foi por um verso Não sou mais poeta Ando tão feliz! Se é para uma prosa Não sou Anchieta Nem venho d...
Ausência lyrics
Eu deixarei que morra em mim o desejo de amar seus olhos que são doces Porque nada te poderei dar senão a mágoa de me veres exausto. No entanto a tua ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved