current location : Lyricf.com
/
Songs
Mohammad Esfahani lyrics
تا من بدیدم روی تو [Tā Man Bedidam Rooye To] lyrics
تا من بدیدم روی تو ای ماه و شمعِ روشنم هر جا نشینم خرمم هر جا روم در گلشنم من آفتاب انورم خوش پرده ها را بر درم من نو بهارم آمدم تا خارها را برکَنم تو...
تا من بدیدم روی تو [Tā Man Bedidam Rooye To] [English translation]
تا من بدیدم روی تو ای ماه و شمعِ روشنم هر جا نشینم خرمم هر جا روم در گلشنم من آفتاب انورم خوش پرده ها را بر درم من نو بهارم آمدم تا خارها را برکَنم تو...
آرام جان [Aaraame Jaan] lyrics
ای مردمان بگوييد آرام جان من كو راحت فزای هر کس محنت رسان من كو محنت رسان من كو من مهربان ندارم نامهربان من كو نامهربان من كو نامش همی نيارم بردن به پ...
آشوب [Ashoob] lyrics
خیلی وقتا توو دلم آشوبه خیلی وقته من همش غمگینم توی این شبا هوا سنگینه تا خود صبح خواب بد می بینم چرخ زندگی به کام ما نگشت هر دومون غم زده ی یه ماتمیم...
آشوب [Ashoob] [English translation]
خیلی وقتا توو دلم آشوبه خیلی وقته من همش غمگینم توی این شبا هوا سنگینه تا خود صبح خواب بد می بینم چرخ زندگی به کام ما نگشت هر دومون غم زده ی یه ماتمیم...
آفتاب مهربانی [Āftābe mehrabān] lyrics
آفتاب مهربانی سایه تو بر سر من ای که در پای تو پیچید ساقه ی نیلوفر من با تو تنها با تو هستم ای پناه خستگی ها در هوایت دل گسستم از همه دلبستگیها در هوا...
آفتاب مهربانی [Āftābe mehrabān] [English translation]
آفتاب مهربانی سایه تو بر سر من ای که در پای تو پیچید ساقه ی نیلوفر من با تو تنها با تو هستم ای پناه خستگی ها در هوایت دل گسستم از همه دلبستگیها در هوا...
ابر [Abr] lyrics
بر این کبود غریبانه زیستم چون ابر تمام هستی خود را گریستم چون ابر ز بام مهر فرو ریختم ستاره به خاک که من به سایه خورشید زیستم چون ابر زمین سترون و در ...
ابر [Abr] [English translation]
On the blue, I lived alone like a cloud For my entire existence I wept like a cloud From the morning sun I crumbled, a star to the earth So I lived in...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] lyrics
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Arabic translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [English translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Portuguese translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Transliteration]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
ارمغان تاریکی [Armaghāne Tāriki] [Turkish translation]
چه در دلِ من، چه در سرِ تو من از تو رسیدم به باورِ تو تو بودی و من به گریه نشستم برابر تو بخاطرِ تو به گریه نشستم، بگو چه کنم با تو، شوری در جان بی تو...
افسانه [Afsāne] lyrics
حیلت رهاکن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو وندر دل آتش درآ پروانه شو پـروانه شو پروانه شو پـروانه شو رو سینه را چون سینه ها هفت آب شوی از کینه ها وانگه شراب...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] lyrics
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک‌سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] [Arabic translation]
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک‌سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] [English translation]
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک‌سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
اوجِ آسمان [Owje Āseman] [Serbian translation]
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوجِ آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک‌سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پَر گیرم ک...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved