قمرين [Amarain] [Hungarian translation]
Esküszöm, nem így gondoltam, szerelmem! *4
Két holdsugár, holdsugarak vagy a te szemeid?
Szívem hozzád vonz, nem csoda, hogy folyton rád gondolok.
Oh,...
قمرين [Amarain] [Russian translation]
Это две луны или твои глаза?
Мое сердце спрашивает о тебе,
Ты видишь, что я думаю о тебе.
Возможно, я люблю,
Я клянусь, что это не было в моих мыслях....
كان كل حاجة [Kan Kol Haga] [English translation]
He was everything, He was the most valuable thing.He was between my hands ,he was the light of my eyes ,and i thought he was for me,he was my soul ,my...
كان كل حاجة [Kan Kol Haga] [Italian translation]
Lei era tutto,
Lei era la cosa più preziosa.
Lei era tra le mie mani,
Lei era la luce dei miei occhi,
e pensavo che lei era per me,
lei era la mia ani...