current location : Lyricf.com
/
Songs
Marc Lavoine lyrics
Marc Lavoine - Qu'est-ce que t'es belle
J'me sens pas belle Quand tu marches, tu marches vers moi. Qu'est-ce que t'es belle Quand tu penses, tu penses à toi. J'me sens pas belle Quand tu sai...
Reviens mon amour lyrics
D'abord, j'ai perdu ma langue et puis j'ai perdu mes clefs Ensuite, j'ai perdu le nord, la tête un soir d'été J'ai perdu mon adresse et puis j'ai perd...
Reviens mon amour [English translation]
First I've lost my tongue, then I lost my keys Afterwards I lost my bearings, my head on a summer night I've lost my address and then I lost my soul I...
Reviens mon amour [German translation]
Erst habe ich meine Sprache verloren, dann meine Schlüssel Darauf habe ich, an einem Sommerabend, die Richtung verloren Ich habe mein Zuhause verloren...
Reviens mon amour [Persian translation]
اول زبانم را گم کردم و بعد کلیدهایم را سپس ، جهت شمال را گم کردم هوش و حواسم را در شبی تابستانی نشانی ام را گم کردم و بعد روحم را من راهم را گم کرده ا...
Rue des acacias lyrics
Elle n'était pas ma voisine Elle vivait dans les collines Là-haut, rue des Aubépines Je n'étais pas fier-à-bras Et chez nous il faisait froid En bas, ...
Rue des acacias [English translation]
She wasn't my neighbour She lived in the hills Up there, in Hawthorn street I was not boaster And here it was cold Down there, in Acacia Street We pas...
Rue des acacias [German translation]
Sie war nicht meine Nachbarin sie wohnte in den Hügeln dort oben, in der Hagedornstrasse Ich war kein Angeber bei uns war es kalt hier unten, in der A...
Rue des acacias [Turkish translation]
Komşum değildi o Tepelerde yaşardı o Yukarıda, Alıçlar Sokağı'nda Koltukları kabarık biri değildim Bizim burda soğuktu havalar Aşağıda, Akasyalar Soka...
Rue Fontaine lyrics
J'ai le cœoeur qui traîne dans la rue Fontaine et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux J'ai le cœoeur qui traîne, laisse couler la Seine J'ai le sour...
Rue Fontaine [English translation]
J'ai le cœoeur qui traîne dans la rue Fontaine et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux J'ai le cœoeur qui traîne, laisse couler la Seine J'ai le sour...
Seul Définitivement lyrics
[Couplet 1] C'est ainsi que les jours défilent C'est ainsi que la vie s'en va Plus de nous et plus de possible Plus de force dans les bras Ni pour se ...
Toi mon amour lyrics
Toi mon amour, toi qui as le cœur lourd, mon amour Est-ce que tu m’aimes toujours, pour toujours ? Moi je suis fait pour toi, mon amour Je ne pense qu...
Toi mon amour [English translation]
You, my love, You with your heavy heart, my love Do you still love me, forever and always? I was made for you, my love My days are spent with that one...
Toi mon amour [English translation]
You, my love You who has the heavy heart, my love What is it that you always like, for ever? Me, I'm done with you, my love I don't think of anything ...
Toi mon amour [German translation]
Du mein Liebling, du, der es schwer ums Herz ist, liebst du mich immer noch für immer? Ich bin für dich gemacht, mein Liebling. Ich denke nur an das, ...
Toi mon amour [Hungarian translation]
Te, kedvesem Te, akinek nehéz a szíve, kedvesem. Még szeretsz engem ? Örökre ? Én csak neked vagyok, kedvesem. Minden napon csak rá gondolok Én, aki m...
Toi mon amour [Italian translation]
Tu amore mio, tu che hai il cuore pesante, amore mio, mi ami ancora per sempre? Io sono fatto per te, amore mio, penso soltanto a questo tutti i giorn...
Toi mon amour [Latvian translation]
Tu, mana mīlestība Tu, kam sirds ir smaga, mana mīlestība Vai tu mani mīli joprojām, uz visiem laikiem? Es esmu radīts tev, mana mīlestība Es domāju t...
Toi mon amour [Persian translation]
عشق من سنگيني قلبمی، عشق من آيا هنوز دوستم داری،براي هميشه؟ من براي تو هستم، عشق من من هر روز فقطبه اين فكر ميكنم مني كه فكر نمي كردم نه چندان به عشق ...
3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved