current location : Lyricf.com
/
Songs
Vianney also performed lyrics
Francis Cabrel - L'encre de tes yeux
Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux Puisqu'on est fous, puisqu'on est seuls Puisqu'ils sont si nombreux Même la morale parle pour eux J'aimerais q...
L'encre de tes yeux [Chinese translation]
因為我倆將永遠不會一起生活 因為我們瘋了,因為我們孤單 因為有這麼多數不清的理由 甚至道德也為他們論述 我仍舊想對你表明 我所能寫下的這一切 我已用了你眼裡的印記將它描繪出來1 我未曾見過你背負著珈鎖 對於有太多的期望來關注你 我忘了自己也是這樣 我們夢想著威尼斯和自由 我仍舊想對你表明 我所能寫下...
L'encre de tes yeux [English translation]
As we are never going to live together (with each other) As we are crazy, as we are alone As there are so many out there Even the ethic code is on the...
L'encre de tes yeux [English translation]
Since we connect together, me and you Since we're in love, since we're alone Against the world, it's true Although convention's on their side But, I s...
L'encre de tes yeux [English translation]
Because we're never going to live together Because we're crazy, because we're alone Because there are so many of them Even morality speaks for them I ...
L'encre de tes yeux [German translation]
Da wir nie zusammen leben werden, Da wir verrückt sind, da wir allein sind Da sie so zahlreich sind, Sogar spricht die Moral für sie, Möchte ich dir d...
L'encre de tes yeux [Greek translation]
Μιας και δεν θα ζήσουμε ποτέ μαζί εμείς οι δυο Μιας κι είμαστε τρελοί Μιας κι είμαστε ολομόναχοι Μιας κι αυτοί είναι τόσοι πολλοί Ακόμα και η ηθική εί...
L'encre de tes yeux [Hungarian translation]
Mivel nem élünk örökké, kedvesem - egyikünk sem Mivel őrültek vagyunk - és egyedül vagyunk a tömegben Mivel ők oly' sokan vannak Hogy még a morál is n...
L'encre de tes yeux [Italian translation]
Poiché non vivremo mai entrambi, Dato che siamo pazzi, dato che siamo soli, Dato che ce ne sono così tanti, Anche la morale parla per loro. Vorrei anc...
L'encre de tes yeux [Japanese translation]
ぼくたちは決していっしょにならないから 狂っているから 孤独だから そんな人たちがたくさんいるから モラルさえもみんなに話しかける それでもぼくは君に伝えたい 書くことのできたことをすべて 君の眼からインクをもらって 君が鎖をまとっているのを見たことはない あまりに君を見たくて 自分の鎖を忘れてしま...
L'encre de tes yeux [Portuguese translation]
Já que nunca viveremos ambos Já que estamos loucos, já que estamos sózinhos Já que eles são tão numerosos Até a moral fala para eles Eu gostaria ainda...
L'encre de tes yeux [Romanian translation]
Pentru că noi nu vom trăi împreună Pentru că suntem nebuni și singuri Pentru că ei sunt atât de mulți Chiar dacă morala e de partea lor Mi-ar plăcea t...
L'encre de tes yeux [Russian translation]
И потому, что нам вместе не быть никогда, И потому, что безумны мы и одиноки, И потому, что таких одиноких - орда, Та же мораль им диктует похожие стр...
L'encre de tes yeux [Russian translation]
И раз уж вместе нам с тобой не быть Раз одиночки мы с тобой, Раз нас не примирить С толпой людей, с моралью вечной их, Тебе хотел бы я сказать - Все, ...
L'encre de tes yeux [Serbian translation]
Posto nikada necemo ziveti zajedno Posto smo ludi, posto smo sami Posto su oni tako brojni Cak i moral govori o njima Voleo bih ipak da ti kazem Sve s...
L'encre de tes yeux [Spanish translation]
Ya que jamas viviremos juntos, ya que estamos locos, ya que estamos solos, ya que son tantos (los pretextos), incluso la moral habla por ellos, me gus...
L'encre de tes yeux [Spanish translation]
Porque no viviremos jamás juntos Porque somos locos, porque estamos solos Porque son tan numerosos Hasta la moral habla por ellos Me gustaría al menos...
L'encre de tes yeux [Turkish translation]
Madem ki asla birlikte yaşamayacağız Madem ki biz çılgınız, madem ki yalnızız Madem ki onlar bu kadar çok Madem ki töre onlardan yana Gene de sana söy...
Je M'en Vais
J'ai troqué mes cliques et mes claques Contre des cloques et des flaques Un sac à dos pour oublier Qu'avant c'est toi qui me pesait Ce qui m'emmène, c...
Parce que c'est toi lyrics
Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber Pour un détail, pour une futilité N'aie pas peur, je saurai bien Faire la différence. Si tu crains un jou...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved