The Rains of Castamere [Norwegian translation]
Og hvem er du, sa herren stolt,
Som jeg må knele for?
Bare en katt av en annen pels,
Det er sannheten jeg ser.
En katt av gull, en katt av rødt,
Begge...
The Rains of Castamere [Russian translation]
«Кто ты такой, – рек гордый лорд, –
Чтоб кланяться тебе?
В другом плаще, но – тот же кот, –
Вот истина, по мне!
В златом ли, красном ли плаще –
Но ког...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Ты кто, - промолвил гордо лорд,
- Чтоб кланяться тебе?
Ты тоже кот, лишь окрас другой,
Сомнений в этом нет.
Будь хоть рыжим мех, иль хоть золотым,
А к...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Так кто же ты? – рычал зло лорд,
- Я должен бить челом?
Он тоже кот, и, как я, он - кот,
Всё знаю я о нём.
Иль жёлтый мех, иль красный мех
- С когтями...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты есть, сказал гордый лорд,
Чтоб склоняться пред тобой?
Лишь кот в ином плаще,
Вот всё, что мне известно
В плаще ль златом иль в плаще алом,
У ...