current location : Lyricf.com
/
Songs
Nightwish lyrics
Bless the Child [Serbian translation]
"Rodjen sam usred purpurnih vodopada. Bio sam slab, ali ne i neblagosloven. Mrtav za ceo svet. Ziv za putovanje. Jedne noci sam sanjao belu ruzu kako ...
Bless the Child [Spanish translation]
" Nací en medio de las cascadas púrpuras. Fuí débil, mas no sin bendiciones. Muerto para el mundo. Vivo para el viaje. Una noche soñé una rosa blanca ...
Bless the Child [Swedish translation]
"Jag föddes bland vattenfallen av purpur. Jag var svag, men inte osalig. Död för världen. Levande för färden. En natt drömde jag om en vissnande vit r...
Bless the Child [Turkish translation]
''Mor şelalelerin arasında doğdum. Güçsüzdüm, henüz melun olmamıştım. Dünyaya ölü.1 Yolculuk için canlı. Bir gece rüyamda beyaz bir gülün solduğunu gö...
Bye Bye Beautiful lyrics
Finally the hills are without eyes They are tired of painting a dead man's face red With their own blood They used to love having so much to lose Blin...
Bye Bye Beautiful [Croatian translation]
Napokon su brda bez očiju Umorna od bojenja mrtvačevog lica u crveno Svojom vlastitom krvlju Nekoć su voljeli imajući mnogo za izgubiti Trepni samo je...
Bye Bye Beautiful [Finnish translation]
Lopultakin, kumpujen silmät ovat kadonneet Ne ovat väsyneet maalaamaan kuolleen miehen kasvoja punaiseksi, Omalla verellään Ennen he rakastivat,että o...
Bye Bye Beautiful [French translation]
Enfin, les collines n'ont plus d'yeux, Ils en ont assez de peindre de rouge le visage D'un homme mort avec leur propre sang Il fut un temps où elles a...
Bye Bye Beautiful [German translation]
Letztendlich sind die Hügel augenlos Sie sind es leid das Gesicht eines Toten rot zu malen Mit ihrem eigenen Blut Einst liebten sie es so viel zu verl...
Bye Bye Beautiful [Greek translation]
Επιτέλους οι λόφοι είναι χωρίς μάτια Έχουν κουραστεί να βάφουν κόκκινο το πρόσωπο ενός νεκρού άνδρα Με το ίδιο τους το αίμα Συνήθιζαν να αγαπούν το ότ...
Bye Bye Beautiful [Hungarian translation]
Végre lehunyták szemüket a hegyek, Megunták, hogy a holtak arcát saját vérük Festi vörösre. Szerettek, de túl sokat vesztettek, Csak egyet pislants, é...
Bye Bye Beautiful [Hungarian translation]
Végül szem nélkül maradtak a hegyek, Belefáradtak, hogy saját vérükkel fessék vörösre egy halott ember arcát. Szerették, hogy annyi vesztenivalójuk va...
Bye Bye Beautiful [Italian translation]
Finalmente le colline sono senza occhi Sono stanche di dipingere il volto rosso di un uomo morto Con il loro stesso sangue Usavano amare avendo così t...
Bye Bye Beautiful [Latvian translation]
Beidzot pakalni ir bez acīm Viņi ir noguruši gleznot miruša cilvēka seju sarkanu Ar viņu pašu asinīm Reiz viņi mīlēja to, ka viņiem ir tik daudz ko za...
Bye Bye Beautiful [Romanian translation]
În cele din urmă dealurile nu au ochi Ei s-au săturat să picteze fața roșie a unui om mort Cu propriul lor sânge Obişnuiau să iubească pierzând atât d...
Bye Bye Beautiful [Russian translation]
Стали холмы вновь безглазы, Устали они своей кровью мазать упорно Лицо мертвеца. Нравилось им, чтоб было, что терять. Ты разок моргни - всё разрушено ...
Bye Bye Beautiful [Russian translation]
В конечном итоге, у холмов нет глаз Они устали раскрашивать лицо мертвеца Собственной кровью Раньше они обожали так много терять, Моргни лишь раз, и т...
Bye Bye Beautiful [Serbian translation]
Napokon su brda bez očiju Umorna su od bojanja lice mrtvaca u crveno Sa svojom krvlju Oni su voleli imati toliko da izgube Trepni samo jednom očima i ...
Bye Bye Beautiful [Spanish translation]
Al fin las colinas no tienen ojos Están cansadas de pintar de rojo la cara de un hombre muerto Con su propia sangre Solían amar teniendo tanto que per...
Bye Bye Beautiful [Turkish translation]
Sonunda gözsüz tepeler Onlar ölü bir adamın yüzünü kızıla boyamaktan yoruldu Kendi kanlarıyla Onlar bir zamanlar kaybedecek çok fazla şeyleri olmasını...
7 8 9 10 11 12
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved