current location : Lyricf.com
/
Songs
Evanescence lyrics
Bring Me to Life [Polish translation]
Jak możesz wejrzeć mi w oczy, jak w otwarte drzwi? Wiodące cię do mojego rdzenia, gdzie stałam się tak bezwładna Bez duszy, gdzieś w zimnie śni mój du...
Bring Me to Life [Polish translation]
Jak możesz widzieć przez moje oczy jakby przez otwarte drzwi? Prowadzącymi Ciebe do wewnątrz mego jądra gdzie zrobiłam sie taka drętwa Bez duszy mój d...
Bring Me to Life [Portuguese translation]
Como você pode ver em meus olhos como portas abertas? Te guiando até o meu núcleo, onde eu me tornei tão entorpecida Sem uma alma, meu espírito dorme ...
Bring Me to Life [Portuguese translation]
Como podes olhar para os meus olhos como se fossem portas abertas? Levo-te ao meu íntimo que se tornou insensível Sem alma, o meu espírito dormita num...
Bring Me to Life [Romanian translation]
Cum poţi privi în ochii mei ca şi prin uşi deschise Care duc spre adâncul meu Unde am devenit atât de amorţit Fără un suflet (suflet) Spiritul meu doa...
Bring Me to Life [Russian translation]
Словно в распахнутую дверь души моей Взгляд твой проник похитив всё... Жизнь превратилась в сон,льда холодней, Лишь ты спасение моё, Вернись и пробуди...
Bring Me to Life [Russian translation]
Как тебе удается смотреть в мои глаза, как в распахнутые двери, ведущие тебя в глубины моей сущности, где я стала безмолвной Без души мой воля уснула ...
Bring Me to Life [Russian translation]
Как ты можешь смотреть в мои глаза, как в открытые двери? Ведущие тебя к самой моей сути Где я совсем оцепенела Без души (души) Мой дух дремлет где-то...
Bring Me to Life [Serbian translation]
Kako možeš videti kroz moje oči, kao kroz otvorena vrata Spuštaš se dole do srži, gde postajem zaleđena Bez duše, moj duh spava negde u hladnoći Dok g...
Bring Me to Life [Serbian translation]
Kako možeš da me gledaš u oči kao u otvorena vrata koja te vode pravo do moje srži gde sam zamrla? Bez duše, duh mi spava negde u hladnoći Dok ga tamo...
Bring Me to Life [Serbian translation]
Како можеш да видиш,кроз моје очи; као кроз отворена врата(?) Спушташ се,до саме сржи; мог обамрлог(1) бића. Без душе,дух ми спава негде на хладноћи, ...
Bring Me to Life [Spanish translation]
¿Cómo puedes ver lo que hay en mis ojos cual si fueran puertas abiertas? Guiándote a lo más profundo de mi Donde me he tornado tan insensible Sin un a...
Bring Me to Life [Spanish translation]
¿Cómo puedes ver mis ojos como si fueran puertas abiertas? Llevándote hasta mi núcleo donde me volví tan insensible, sin un alma, mi espíritu dormirá ...
Bring Me to Life [Spanish translation]
¿Cómo puedes ver lo que hay en mis ojos cual si fueran puertas abiertas? Guiándote a lo más profundo de mi donde me he tornado tan insensible. Sin un ...
Bring Me to Life [Swedish translation]
Hur kan du se in i mina ögon likt en öppen dörr? Leder dig in i min kärna där jag har blivit så avtrubbad Utan en själ sover min ande någonstans [där ...
Bring Me to Life [Thai translation]
เธอมองเข้ามาในตาฉันอย่างทะลุปรุโปร่งเหมือนประตูที่เปิดอยู่ได้ยังไงนะ? ชักนำเธอลงไปในแกนกลางของฉัน ที่ที่ฉันไร้ความรู้สึกเหลือเกิน เมื่อปราศจากซึ่งหัวใ...
Bring Me to Life [Transliteration]
हाउ केन यू सी इनटू माई आइज़ लाइक ओपन डोर्ज़? लीडिंग यू डाउन इनटु माई कोर वीयर आई हेव बीकम सो नंब विदआउट ऐ सोल माई स्पिरिट’स स्लीपिंग समवीयर कोल्ड अंटि...
Bring Me to Life [Turkish translation]
Açık birer kapı gibi olan gözlerimi nasıl anlayabiliyorsun? Çok uyuştuğum kalbime inmene yardımcı olurken Hissiz bir şekilde ruhum soğuk bir yerde uyu...
Bring Me to Life [Turkish translation]
Açık kapılar gibi olan gözlerime nasıl bakıyorsun? Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar. Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yer...
Bring Me to Life [Ukrainian translation]
Ти бачиш крізь моє єство, наче крізь шкло Відрите є Тобі нутро, душі згаса вогонь Мій дух, покинувши житло, спить десь на холоді Поки не знайдеш Ти йо...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved