current location : Lyricf.com
/
Songs
Boris Vian lyrics
Le déserteur [Italian translation]
Padroni della Terra, vi scrivo queste righe che forse leggerete se tempo avrete mai. Ho qui davanti a me il foglio di richiamo: io devo ritornare in c...
Le déserteur [Italian translation]
Questa lettera qui, Egregio Presidente, se il tempo lo consente forse la leggerà. Ho appena ricevuto la carta di chiamata per guerra dichiarata non so...
Le déserteur [Italian translation]
Signori Superiori, oggi vi scrivo una lettera E non so se la leggerete o no Il mercoledì mi è arrivata la chiamata alle armi Non esiste apello, e su q...
Le déserteur [Italian translation]
Signori dai grandi nomi, vi scrivo una lettera che forse leggerete se ne avete il tempo. Ho appena ricevuto i documenti militari per andare alla guerr...
Le déserteur [Japanese translation]
大統領閣下 手紙を書きます もしお暇があれば 読んでください 僕は今 戦争に行くようにとの 令状を受け取りました いわゆる赤紙です大統領閣下 僕は嫌です 戦争するため 生まれたのではありません 勇気を出して あえて言います 僕は決めました 逃げ出すことを 生まれてこのかた 父を死を見て 兄は戦場へ行...
Le déserteur [Japanese translation]
大統領閣下 お手紙を差し上げます お時間がある時 たぶん読んでいただけるでしょう たった今 水曜の夜に 戦地に出発せよとの 礼状を受け取りました 大統領閣下 わたしは戦争をしたくありません 哀れな人びとを殺すために わたしは生まれてきたのではありません あなたを怒らすためではありませんが でもいわな...
Le déserteur [Japanese translation]
大統領殿 お暇があれば 読んでほしい この手紙を 僕は今 戦場へ行く 徴兵カードをもらったところ 僕は逃げる 戦いたくない 哀れな人を殺したくない 大統領殿 腹を立てないで 聞いてほしい 僕は逃げる 父は昔戦争で死んだ 子供達は泣きじゃくってた 女手ひとつ苦労をしていた 母も今はお墓の中 爆弾をもて...
Le déserteur [Japanese translation]
大統領殿 お便り差し上げます お時間ありましたら どうぞお読みください 召集令状を今 受け取ったところです 水曜の夜までに 戦争に経てとの事です 大統領殿 戦争は嫌です かわいそうな人々を 殺す為に生れたのではありません お怒りを買うつもりは でも申し上げなくては 私は決断しました 脱走する事にしま...
Le déserteur [Kongo translation]
Tata Président, mu me sonikina nge mukanda nge ke tanga yawu si kana nge ke na ntangu. Mu me kuzua mikanda ya munu ya ki soda Samu mu kuenda na mvita ...
Le déserteur [Korean translation]
대통령 각하께 당신에게 편지 한 통 보냅니다 시간이 나시면 아마 읽게 되겠지요. 저는 방금 소집영장을 받았답니다 수요일 저녁이 되기전에 전쟁터로 떠나라는 거군요 대통령 각하 저는 전쟁에 동참할 수 없습니다 저는 이 땅에 태어나 불쌍한 사람들을 죽이긴 싫습니다 실례되는 ...
Le déserteur [Latin translation]
Domine, Rei Publicae dux! Tibi epistulam scribo quam leges, vel non leges si tibi tempus est. Vix mihi mandatum est, mihique est persequendum ut merer...
Le déserteur [Ligurian translation]
In pinn-a facoltæ, Egregio Prescidente, ghe scrivo a presente, che spero scia a lezzià. A cartolinn-a chi, me dixe tæra tæra, che devo anâ a fâ a guær...
Le déserteur [Lingala translation]
Tata Président Na komeli yo mokanda Oko tanga ya ngo Soki oza na tango. Na wuti ko zua Mikanda na nga ya ki soda Po na ko kende na bitumba Liboso ya m...
Le déserteur [Lingala translation]
Tata Président na komeli mokanda o ko tanga ya ngo soki o za na tango. Na wuti ko zua mikanda na nga ya ki soda po na ko kende na bitumba liboso ya me...
Le déserteur [Norwegian translation]
Herr president, jeg skrev et brev jeg nu vil sende, og får De tid, kan hende De leser dette brev. For jeg har mottatt selv et brev fra militæret, som ...
Le déserteur [Occitan translation]
Monsur lo president Escusatz la mia arrogança Se per corripondença Vos ròbo un pauc de temps M'avetz mandat pr’escrich Marcat en bòna maniera que chal...
Le déserteur [Other translation]
Nûqqaame kaasyqaab qatyppoqnaaqo túhdla haannâqqatas máhlevu pooqqínnas miiturvoq. Kuisiityhdlûtasiita viigdlúqtiilaqqa arvoq rypiiq viighaynaaqyhsa d...
Le déserteur [Persian translation]
آقاي رييس جمهور نامه‌اي برايتان مي‌نويسم كه شايد بخوانيد اگر وقت داشته باشيد چند روز پيش به دستم رسيد كاغذهاي سربازي‌ام بايد به جبهه بروم تا قبل از چه...
Le déserteur [Piedmontese translation]
Monsû car General ij'a scrivo quat paròle che a chiel ij'a smieràn dròle per lon che mi deo di L'hai pen-a savulo adess ma smia gnanca vera che mi vad...
Le déserteur [Piedmontese translation]
'l mé car President, chisà s'a troeuva 'l temp 'd lese l'on ch'a scrivu a Chiel e a sò guvern i caramba a l'han purtame na lofia cartulin-a parei duvr...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved