current location : Lyricf.com
/
Songs
Fabrizio De André lyrics
La guerra di Piero [Latin translation]
Pro te sepulto atque dormiente neque rosae in agro frumenti neque tulipae e fossis umbrosis vigilant, sed milia rubrorum florum. “Utinam fluant secund...
La guerra di Piero [Lombard translation]
Te dormet sepellii in on camp de forment l'è minga ona rosa, l'è minga on tolipan che te fan sorveglianza da l'ombria di foss ma a hinn milla papaver ...
La guerra di Piero [Lombard translation]
Te requìet sùta tèra in d’un lögh de furmènt l’e mia la rösa l’è mia ‘l tülipàn che te tègnen d’oeucc de l’umbrìa di fòss, ma hinn mìla papàver róss «...
La guerra di Piero [Piedmontese translation]
Ti dreûma starà int'un cänpu al grön l'i mîja ' röşa, l'i mîja 'l tulipön ca cürenti da l' unbrîja d'un cavötu ma ina mêla papavri rôsji Giò prè i spu...
La guerra di Piero [Polish translation]
W ciemnej mogile śpisz pogrzebany, i ani róże, ni tulipany, nad twoim grobem nie rosną na łące, tylko czerwonych maków tysiące. „Gdy wróci wiosna i pę...
La guerra di Piero [Polish translation]
Pod zboża łanem śpisz pogrzebany nie są to róże, nie są tulipany tysiąc tam w rowach, w świergocie ptaków czuwa nad tobą czerwonych maków. „Potokiem m...
La guerra di Piero [Portuguese translation]
Dormes sepultado em um campo de trigo, não é a rosa, não é a tulipa que te velam da sombra dos fossos, mas são mil papoulas vermelhas. "Ao longo das m...
La guerra di Piero [Romanian translation]
Dormi îngropat în câmp de grâu, Dar nu sunt nici roze, nici lalea Ce-n umbră gropii te-or veghea, Ci mii de maci de-un roșu viu. "De-a lungul malului ...
La guerra di Piero [Romanian translation]
Dormi invelit de campul de grine N-ai trandafiri ca somnul sa-ngine Si in transee nu sint lalele, Doar macii rosii vegheaza-ntr-ele. "Pe riu in jos ar...
La guerra di Piero [Russian translation]
Спи, погребённый в поле несжатом, Где нету ни роз, где нету тюльпанов, Что берегут от могильного мрака, Тут только тысячи красных маков. "Вдоль берего...
La guerra di Piero [Russian translation]
Спишь погребённый на поле пшеницы Не среди роз и тюльпанов лежишь ты Хранят твой покойв тени черных рвов тысяча красных маков. Как я мечтаю чтобы в во...
La guerra di Piero [Russian translation]
Спи, похоронен в поле пшеницы. Розы, тюльпаны, что тебе снится? Что охраняет сон твой во мраке? Тысячи маков, алые маки. Вдоль берегов стремительной р...
La guerra di Piero [Russian translation]
Спишь погребенный на дне этой ямы, Это не розы и не тюльпаны Манят тебя из холодного мрака, А тысячи красных нетронутых маков. «Пусть уж плывут серебр...
La guerra di Piero [Russian translation]
Спишь погребённый в пшеничном поле, Не роза и не тюльпан Будят тебя из сумерка небытия, А тысячи красных маков. Пусть осветит мой путь, Спустившийся с...
La guerra di Piero [Serbian translation]
Пoкопан спаваш у житном пољу нису ни ружа ни тулипан који продбе тебе од сене јарака него су хиљади црвених макова. Уз обале своје бујице желим да оти...
La guerra di Piero [Spanish translation]
Te duermes enterrado en un campo de trigo No la rosa, no el tulipán Velan por ti en la sombra de los fosos Sino mil amapolas rojas Largo de los bancos...
La guerra di Piero [Swedish translation]
Du sover begravd i en veteåker men inga rosor, inga tulpaner håller dig likvaka från skuggiga diken utan tusen röda vallmor. Längs stränderna av min b...
La guerra di Piero [Turkish translation]
Bir buğday tarlasına gömülü, uyuyorsun, gül değil, lale değil, nöbetini tutan çukurların gölgesinde, binbir kırmızı gelincik. “Kıyıları boyunca ırmağı...
La guerra di Piero [Venetan translation]
Ti dormi soterà so un campo de formento No ghe xe ea rosa, no ghe xe el tuipàn A farte ea végia da l'ombra dei fossi Ma ghe xe mìe papavari rossi. "Xo...
La morte lyrics
La morte verrà all’improvviso, avrà le tue labbra e i tuoi occhi,1 ti coprirà d’un velo bianco, addormentandosi al tuo fianco. Nell’ozio, nel sonno, i...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved