La canzone dell’amore perduto [English translation]
Remember blooming violets
with our words
"We will not leave each other ever, never, never,"
I would say now the same things
but as soon as do, love,
t...
La canzone dell’amore perduto [Polish translation]
Pamiętasz? Rozkwitały fiołki,
gdy mówiliśmy:
„Nie rozstaniemy się nigdy, przenigdy".
Chciałbym ci dziś powiedzieć to samo,
ale, kochanie, tak szybko, ...
La canzone dell’amore perduto [Romanian translation]
Îți amintești, înfloreau violetele
Cu cuvintele noastre
"Nu ne vom despărți niciodată, niciodată, și apoi niciodată",
Aș vrea să-ți spun acum aceleași...
La canzone dell’amore perduto [Russian translation]
Ты помнишь, как фиалки цвели
От наших слов о любви:
Не расстанемся мы никогда, никогда, никогда.
Хотел бы сказать слова те же сейчас,
Но как-то слишко...
La canzone di Barbara [German translation]
Wer einen Lügenmund sucht,
der nach Erdbeeren und Honig schmeckt,
bei ihr wird er ihn finden,
Barbara,
bei ihr wird er ihn küssen,
Barbara.
Sie weiß, ...