current location : Lyricf.com
/
Songs
Fabrizio De André lyrics
Il pescatore [Croatian translation]
U hladu posljednjeg sunca jedan ribar je začorio imao je na licu boru kao da je osmijeh bila Dođe na plažu ubojica neki dva velika dječja oka dva od s...
Il pescatore [English translation]
In the shadow of the dying sun a fisherman was napping and he had a wrinkle on is face almost like a smile At the shore came an assassin two large eye...
Il pescatore [English translation]
At the shadow of sundown A fisherman had dozed off he had a long furrow on his face kind of like a smile At the shore comes a murderer Two big child l...
Il pescatore [English translation]
At the last sun shade it was a sleepy fisherman and had a groove along the face as a sort of smile. To the beach came a murderess two large eyes as a ...
Il pescatore [Finnish translation]
Auringonlaskun varjojen mailla kalastaja unessaan huolta vailla kasvoillaan arpi leuasta otsaan kuin hymy outo kivisen patsaan. Murhamies saapuu ranna...
Il pescatore [French translation]
À l'ombre du dernier soleil un pêcheur s'était assoupi il avait un sillon le long du visage comme une espèce de sourire Il vint à la plage un assassin...
Il pescatore [German translation]
Im Schatten der letzten Sonnenstrahlen, war ein Fischer eingenickt und hatte eine Falte übers ganze Gesicht von der Art, wie ein Lächeln sie macht. Es...
Il pescatore [Icelandic translation]
Í skugga síðustu sólargeislanna hafði fiskimaður dottað og hann var með línu eftir andlitinu eins og nokkurskonar bros. Það kom morðingi á ströndina, ...
Il pescatore [Japanese translation]
太陽の最後の光に 漁師は眠った 顔に皸があった なんか、微笑みみたい 砂浜に殺人がきた 子供のように目が大きい 恐怖で大きい目 冒険の鏡だった ラララララ~ 彼が老人に「パンをあげなさい」 「時間がなくて、腹がへっている」 彼が老人に「ワインをあげなさい」 「のどがかわいていて、俺は殺人だ」 老人が...
Il pescatore [Polish translation]
W cieniu ostatniego słońca Zasnął rybak O bruździe na twarzy Jak jakiś rodzaj uśmiechu. Przyszedł do plaży morderca O dwóch wielkich dziecięcych oczac...
Il pescatore [Portuguese translation]
Na sombra do último sol Se adormecia um pescador E tinha um sulco longo no rosto Como uma espécie de sorriso. Chegou na praia um assassino Dois olhos ...
Il pescatore [Romanian translation]
La umbra ultimului soare ațipise un pescar și fața avea o brazdă lungă ca un fel de zâmbet. Pe plajă a venit un asasin doi ochi mari de copil Doi ochi...
Il pescatore [Russian translation]
В вечернего солнца последних лучах На пляже пустынном дремал рыбак, И на лице его борозда Вроде подобья улыбки была. Вдруг появился убийца на пляже, Д...
Il pescatore [Russian translation]
В тени последних лучей заката дремал рыбак один когда -то его лицо шрам рассекал улыбку он напоминал И вот на пляж занесло бандита с испуганным вглядо...
Il pescatore [Spanish translation]
A la postrera sombra del sol se adormeció un pescador y por la cara un surco tenía que a una mueca se parecía. Vino a la playa un asesino con ansiedad...
Il pescatore [Spanish translation]
A la sombra del último sol se había quedado somnonliento un pescador y tenía un surco a lo largo de la cara como una especie de sonrisa. Vino a la pla...
Il pescatore [Tongan translation]
'I he 'ata 'o e la'a mui Na'e 'i ai ha toutaiika mohea 'O ne ma'u ha kafo 'i hono mata Matamata ia ki ha malimali. Ha'u ha fine pongia mei mataatahi M...
Il re fa rullare i tamburi lyrics
Il re fa rullare i tamburi, il re fa rullare i tamburi: vuol sceglier fra le dame un nuovo e fresco amore. Ed è la prima che ha veduto che gli ha rapi...
Il re fa rullare i tamburi [English translation]
The king orders the drums to roll The king orders the drums to roll he wants to choose from all the ladies a new and fresh love And it is the first he...
Il re fa rullare i tamburi [French translation]
Le roi a fait battre tambour le roi a fait battre tambour pour voir toutes ses dames et la première qu'il a vue lui a ravi son âme. Marquis dis-moi la...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved