current location : Lyricf.com
/
Songs
Fabrizio De André lyrics
Fiume Sand Creek [Sardinian [southern dialects] translation]
S’ind’ant furau su coru asut’e una manta scuria Asut’e una luna morta a pitica dromemus chen’e timoria Est istétiu unu generali de bint’annus A ogus a...
Fiume Sand Creek [Spanish translation]
Han tomado nuestro corazón bajo una manta oscura, Bajo una pequeña luna muerta dormíamos sin miedo. Fue un general de veinte años, Ojos azules y la ch...
Franziska lyrics
Hanno detto che Franziska è stanca di pregare tutta notte alla finestra aspetta il tuo segnale quanto è piccolo il suo cuore, è grande la montagna qua...
Franziska [Catalan translation]
Diu la genti que Franziska estraca és de pregàrias tota nit a la finestra agualda el te’ senyals és matí qui lo cortella i gran és la montanya i la su...
Franziska [Croatian translation]
Kažu da je Franciska umorna od molitve po cijele noći na prozoru čeka na tvoj znak kako li je sitno srce njeno, a visoka planina koliko je oštra njena...
Franziska [English translation]
They say that Franziska is tired to pray all night long at the window she waits for your sign how small is her heart, the mountain how high how much c...
Franziska [French translation]
Fabrizio de André - Franziska On dit que Franziska est fatiguée de prier toute la nuit à la fenêtre elle attend ton signal que son coeur est petit, et...
Franziska [German translation]
Man hat sich erzählt, Franziska sei es leid zu betteln. Jede Nacht wartet sie am Fenster auf dein Zeichen. Wie klein ist ihr Herz, wie groß der Berg, ...
Franziska [Portuguese translation]
Disseram que Francisca está cansada de orar Toda noite à janela espera o teu sinal Como é pequeno o seu coração e grande a montanha Como cortas a sua ...
Franziska [Romanian translation]
Au spus că Franziska este sătulă să se roage Toată noaptea la fereastră Așteaptă semnul tău Cât de mică este inima lui, și mare muntele Cât taie durer...
Franziska [Romanian translation]
Se spunea că Franziska a obosit să se roage Toată noapte, la fereastră așteaptă un semn al tău Cât de mică îi e inimași muntele de mare Câtde tare dur...
Franziska [Serbian translation]
Rekli su mi da je Franciska umorna od molitvi, po celu noć na prozoru čeka tvoj znak, koliko je malo njeno srce, tolika je planina, toliko seče njen b...
Franziska [Spanish translation]
Dijeron que Franziska está cansada de rezar toda la noche en la ventana espera tu señal Cuán pequeño es su corazón, es grande la montaña Cuánto corta ...
Geordie lyrics
Mentre attraversavo London Bridge, un giorno senza sole, vidi una donna pianger d’amore: piangeva per il suo Geordie. Impiccheranno Geordie con una co...
Geordie [Catalan translation]
Mentre creuava London Bridge, un dia sense sol, vaig veure una dona plorant per amor, plorava pel seu Geordie. Penjaran el Geordie amb una soga d’or, ...
Geordie [Croatian translation]
Prelazeći London Bridge Jednog oblačnog dana Vidjeh ženu kako plače zbog ljubavi Plače zbog svoga Geordija Objesit će Geordija o zlatno uže Rijetka po...
Geordie [English translation]
As I walked out over London bridge one misty morning early I overheard a fair pretty maid was lamenting for her Geordie Ah my Geordie will be hanged i...
Geordie [English translation]
As I crossed London Bridge in a day without sunshine I saw a woman weeping love she was crying for her Geordie They will gallow Geordie with a rope of...
Geordie [French translation]
Alors queje traversais London Bridge une journée sans soleil je vis une femme pleurer d'amour elle pleurait pour son Geordie Ils pendront Geordie avec...
Geordie [German translation]
Als ich die London Bridge überquerte an einem Tag ohne Sonne sah ich eine Frau die aus Liebe weinte sie weinte um ihren Geordie Sie werden Geordie mit...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved