current location : Lyricf.com
/
Songs
Dalida also performed lyrics
Avec le temps [Romanian translation]
Cu timpul... Cu timpul trece, totul trece, Uităm chipul si vocea o uităm. Inima, când nu mai bate, n’are rost Să căutăm mai departe, Trebuie să lăsăm ...
Avec le temps [Romanian translation]
Cu timpul... Cu timpul, trece, totul trece, Uităm chipul, uităm vocea. Când inima nu mai bate, nu mai are rost Să căutăm mai departe, trebuie să lăsăm...
Avec le temps [Russian translation]
С теченьем дней, С теченьем дней проходитвсе, Исчезают навек черты лица ее, И сердце без любви как будто не живет, Но время вылечит и снова все пройде...
Avec le temps [Serbian translation]
S vremenom... S vremenom odlazi, sve odlazi Zaboravljamo lik i zaboravlja se glas Srce, kada više ne kuca, Nije vredno ići tražiti dalje Treba pustiti...
Avec le temps [Spanish translation]
Con el tiempo... Con el tiempo, va, todo se va, olvidamos la cara y olvidamos la voz, si el corazón deja de palpitar, sobran más consideraciones, no h...
Avec le temps [Turkish translation]
Zamanla, Gider, geçip gider her şey, zamanla, Yüzü ve sesi unutulur Kalbi çarpmıyorsa artık, ardından gitmeye değmez, Peşini bırakmalı ve böylesi iyid...
Avec le temps [Ukrainian translation]
З часом... З часом, воно все проходить. Забуваєш обличчя, забувається голос, Коли серце більше не б'ється - не варто ще далі шукати, Залиш все як є, і...
Avec le temps lyrics
Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va On oublie le visage et l'on oublie la voix Le cœur quand ça bat plus C'est pas la peine d'aller cherc...
Avec le temps [Chinese translation]
隨著時間... 隨著時間流逝,一切都消失了 我們會忘了容顏,也會忘了叮嚀 當心停止跳動,就沒必要苦苦地去追求 讓它去,而且這樣最好 隨著時間... 隨著時間流逝,一切都消失了 讓我們著迷的人,我們一直在雨中尋找 讓我們直覺感應便能一目了然的人 在情話間,在情歌間和粉飾下 讓虛構的誓言消失在它的夜裡 ...
Avec le temps [English translation]
Given enough time... Given enough time, you see, everything passes. You forget the face and you forget the voice. When the heart doesn't beat anymore,...
Avec le temps [German translation]
Mit der Zeit, mit der Zeit, geht, geht alles vorbei. Man vergisst das Gesicht und man vergisst die Stimme, das Herz, wenn es nicht mehr schlägt. Es is...
Avec le temps [Hungarian translation]
Idővel... Idővel minden elmúlik Elfelejtjük az arcot és elfelejtjük a hangot A szív, amikor többet ver, Nem éri meg tovább keresni, Jóérzéssel el kell...
Avec le temps [Latvian translation]
Ar laiku... Ar laiku aiziet, viss aiziet Tiek aizmirstas sejas, tiek aizmirstas balsis Kad sirds vairs nepukst priekā, nav vērts vairs iet meklēt tālā...
Bambino lyrics
Bambino, Bambino ne pleure pas, Bambino Les yeux battus la mine triste Et les joues blêmes Tu ne dors plus Tu n'es plus que l'ombre de toi-même Seul d...
Bambino lyrics
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes, Tu ne dors plus, tu n’es que l’ombre de toi-même Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine...
Bambino lyrics
Les yeux battus la mine triste Et les joues blêmes Tu ne dors plus Tu n'es que l'ombre de toi-même Seul dans la rue tu rôdes Comme une âme en peine Et...
Bambino [English translation]
The eyes looking down, a sad expression And pale cheeks You don't sleep anymore You're just a shadow of yourself Alone you're roaming the streets Like...
Bambino [German translation]
Die Augen niedergeschlagen, eine traurige Mine Und blasse Wangen Du schläfst nicht mehr Du bist nur noch ein Schatten deiner slbst Du streunst alleine...
Bambino [Hungarian translation]
Bánatos szemek a szomorú arcon És azzal a sápadt arcoddal Te nem tudsz tovább aludni Csak árnyéka vagy önmagadnak Egyedül csavarogsz az utcán Mint egy...
Bambino [Korean translation]
눈을 내리 깔면서 슬픈 표정을 하고 창백한 뺨으로 넌 더 이상 잠들지 않는구나. 넌 내 그림자에 지나지 않아. 마치 지옥의 고통을 겪는 넋처럼 혼자 길거리를 떠돌아다니지 매일 저녁 창문으로부터 널 볼 수 있어 네가 그녀를 사랑하고 그녀가 아름다운 눈을 가졌다는 건 잘 ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved