current location : Lyricf.com
/
Songs
Sergei Yesenin lyrics
Не жалею, не зову, не плачу [Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu] [Romanian translation]
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Ты теперь не так уж будешь би...
Не жалею, не зову, не плачу [Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu] [Serbian translation]
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Ты теперь не так уж будешь би...
Не жалею, не зову, не плачу [Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu] [Spanish translation]
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Ты теперь не так уж будешь би...
Не жалею, не зову, не плачу [Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu] [Turkish translation]
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Ты теперь не так уж будешь би...
Не жалею, не зову, не плачу [Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu] [Vietnamese translation]
Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Ты теперь не так уж будешь би...
Не тужи, дорогой, и не ахай [Ne tuzhi, dorogoy, i ne akhay] lyrics

Не тужи, дорогой, и не ахай,

Жизнь держи, как коня, за узду,

Посылай всех и каждого на хуй,

Чтоб тебя не послали в пизду!

Не тужи, дорогой, и не ахай [Ne tuzhi, dorogoy, i ne akhay] [English translation]

Не тужи, дорогой, и не ахай,

Жизнь держи, как коня, за узду,

Посылай всех и каждого на хуй,

Чтоб тебя не послали в пизду!

Нивы сжаты, рощи голы... [Nivy szhaty, roshchi goly...] lyrics
Нивы сжаты, рощи голы, От воды туман и сырость. Колесом за сини горы Солнце тихое скатилось. Дремлет взрытая дорога. Ей сегодня примечталось, Что совс...
Нивы сжаты, рощи голы... [Nivy szhaty, roshchi goly...] [English translation]
Нивы сжаты, рощи голы, От воды туман и сырость. Колесом за сини горы Солнце тихое скатилось. Дремлет взрытая дорога. Ей сегодня примечталось, Что совс...
Нивы сжаты, рощи голы... [Nivy szhaty, roshchi goly...] [German translation]
Нивы сжаты, рощи голы, От воды туман и сырость. Колесом за сини горы Солнце тихое скатилось. Дремлет взрытая дорога. Ей сегодня примечталось, Что совс...
Никогда я не был на Босфоре [Nikogda ya ne byl na Bosfore] lyrics
Никогда я не был на Босфоре, Ты меня не спрашивай о нём. Я в твоих глазах увидел море, Полыхающее голубым огнём. Не ходил в Багдад я с караваном, Не в...
Никогда я не был на Босфоре [Nikogda ya ne byl na Bosfore] [French translation]
Никогда я не был на Босфоре, Ты меня не спрашивай о нём. Я в твоих глазах увидел море, Полыхающее голубым огнём. Не ходил в Багдад я с караваном, Не в...
Никогда я не был на Босфоре [Nikogda ya ne byl na Bosfore] [Romanian translation]
Никогда я не был на Босфоре, Ты меня не спрашивай о нём. Я в твоих глазах увидел море, Полыхающее голубым огнём. Не ходил в Багдад я с караваном, Не в...
Никогда я не был на Босфоре [Nikogda ya ne byl na Bosfore] [Romanian translation]
Никогда я не был на Босфоре, Ты меня не спрашивай о нём. Я в твоих глазах увидел море, Полыхающее голубым огнём. Не ходил в Багдад я с караваном, Не в...
Никогда я не был на Босфоре [Nikogda ya ne byl na Bosfore] [Serbian translation]
Никогда я не был на Босфоре, Ты меня не спрашивай о нём. Я в твоих глазах увидел море, Полыхающее голубым огнём. Не ходил в Багдад я с караваном, Не в...
Никогда я не был на Босфоре [Nikogda ya ne byl na Bosfore] [Turkish translation]
Никогда я не был на Босфоре, Ты меня не спрашивай о нём. Я в твоих глазах увидел море, Полыхающее голубым огнём. Не ходил в Багдад я с караваном, Не в...
Ну, целуй меня, целуй [Nu, tseluy menya, tseluy] lyrics
Ну, целуй меня, целуй, Хоть до крови, хоть до боли. Не в ладу с холодной волей Кипяток сердечных струй. Опрокинутая кружка Средь веселых не для нас. П...
Осень [Osenʹ] lyrics
Р. В. Иванову Тихо в чаще можжевеля по обрыву. Осень — рыжая кобыла — чешет гриву. Над речным покровом берегов Слышен синий лязг её подков. Схимник-ве...
Осень [Osenʹ] [English translation]
Р. В. Иванову Тихо в чаще можжевеля по обрыву. Осень — рыжая кобыла — чешет гриву. Над речным покровом берегов Слышен синий лязг её подков. Схимник-ве...
Осень [Osenʹ] [Polish translation]
Р. В. Иванову Тихо в чаще можжевеля по обрыву. Осень — рыжая кобыла — чешет гриву. Над речным покровом берегов Слышен синий лязг её подков. Схимник-ве...
6 7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved