current location : Lyricf.com
/
Songs
Isabel Pantoja lyrics
Así fue lyrics
Perdona si te hago llorar, perdona si te hago sufrir, pero, es que no está en mis manos... Pero, ¡es que no está en mis manos! Me he enamorado... Me h...
Así fue [English translation]
Forgive me if I'm making you cry, Forgive me if I'm making you suffer But, it's out of my hands... But, it's out of my hands! I've fallen in love... I...
Así fue [French translation]
Pardon si je te fais pleurer, Pardon si je te faissouffrir, Mais, je ne peux plus... Mais, je ne peux plus... Je suis tombée amoureuse... Je suis tomb...
Así fue [Greek translation]
Συγνώμη αν σε κάνω να κλάψεις Συγνώμη αν σε κάνω να υποφέρεις Μα δεν είναι στα χέρια μου Μα δεν είναι στα χέρια μου Ερωτεύτηκα, Ερωτεύτηκα Ερωτεύτηκα ...
Así fue [Italian translation]
Scusa se ti faccio piangere, scusa se ti faccio soffrire, ma non dipende da me… Ma non dipende da me! Sono innamorata… Sono innamorata… Mi sono innamo...
Ahora me ha tocado a mí lyrics
Desde que era un comino me gustaba remedar a las estrellas. Presintiendo el destino que algún día yo iba ser igual que ellas. Al oír, al oír mis canta...
Ahora me ha tocado a mí [English translation]
Since I was little I liked to mimic the stars. Having a premonition that someday I was going to be like them. When I heard, when I heard my singing ga...
Al alimón lyrics
Soy estrella, sol y luna Lamparita de tu altar De tu altar Como yo no hay más que una Y te sobra las demás. Al alimón, mis ojos son dos ladrones Al al...
Al alimón [English translation]
I'm a star, sun and moon a lamp of your altar your altar There's no other like me and the others are too many. Together, my eyes are two robbers Toget...
Antonio Romero lyrics
Nos conocimos en Sevilla y nos quisimos sin hablar, tú eras torero de bandera y yo una artista popular. Entre nosotros no hubo besos ni ramalazos de p...
Antonio Romero [English translation]
Nos conocimos en Sevilla y nos quisimos sin hablar, tú eras torero de bandera y yo una artista popular. Entre nosotros no hubo besos ni ramalazos de p...
Antonio Romero [French translation]
Nos conocimos en Sevilla y nos quisimos sin hablar, tú eras torero de bandera y yo una artista popular. Entre nosotros no hubo besos ni ramalazos de p...
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Con la torre, con la torre, la Torre del Oro está la Giralda de conversación. Y las aguas, y las aguas del Betis se paran debajo del puente, debajo de...
Ay, Curro, Curro Romero [English translation]
With the tower, with the tower, the Tower of Gold is the Giralda talking. And the waters, and the water of the Betis are standing under the bridge, un...
Buenos días tristeza lyrics
El día que llegaste junto a mí, Dejaste tu equipaje en un rincón, Pusiste tu mirada sobre mí Y luego te instalaste en mi sillón. A veces en la noche t...
Buenos días tristeza [English translation]
The day you came next to me you left your luggage in a corner you laid eyes on me and then you went and sat on my armchair Sometime by night i heard y...
Buenos días tristeza [English translation]
The day that you came along with me, You left your baggage in a corner, You put your look on me And then you settled in my armchair. Sometimes in the ...
Buenos días tristeza [French translation]
Le jour où tu es arrivée à côté de moi Tu as laissé tes bagages dans un coin, Tu as posé ton regard sur moi Puis tu t'es installée dans mon fauteuil P...
Buenos días tristeza [German translation]
Am Tage, als du bei mir einzogst, Stelltest du dein Gepäck in eine Ecke, Warfst einen Blick auf mich Und machtest dich dann breit in meinem Sessel. Na...
Buenos días tristeza [Romanian translation]
Ziua in care ai sosit alături de mine, Lăsaseși bagajul tau într-un colt , Ai lăsat privirea peste mine Si pe urma te-ai instalat in fotoliul meu. Une...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved