current location : Lyricf.com
/
Songs
The Hunchback of Notre Dame (OST) lyrics
The Bells Of Notre Dame [Italian translation]
Mattina a Parigi, la città si risveglia Al suono delle campane di Notre Dame Il pescatore pesca, il fornaio inforna Al suono delle campane di Notre Da...
The Bells Of Notre Dame [Polish translation]
Rankiem w Paryżu, miasto budzi się na dźwięk dzwonów Notre Dame. Rybak łowi ryby, piekarz piecze, na dźwięk dzwonów Notre Dame. Wielkich dzwonów głośn...
The Bells Of Notre Dame [Serbian translation]
Јутро у Паризу, град се буди Уз звона Богородичине цркве Пецар пеца, пекар пече Уз звона Богородичине цркве Уз велика звона гласна као гром Уз малена ...
The Bells Of Notre Dame [Spanish translation]
Es de mañana en París, la ciudad despierta por las campanas de Notre Dame. El pescador pesca, el panadero hornea, por las campanas de Notre Dame, por ...
The Bells of Notre Dame [Cantonese] lyrics
鐘在晨曦裡 強弱同和奏 響遍於聖母殿堂 人間又呈生氣 投入勞動裡 恰似鐘嗚千里音 強勁奏像要敲醒了巴黎 柔弱奏若似輕唱聖歌 巨鐘共鳴響奏 如像城內呼吸氣色 悠揚鐘聲莫沉 黑夜寒風裡 河畔藏住了 驚怕的四個浪人 淒厲寒風裡逃命無路去 恐怖比河水更深 誰設巨網比風雨陰沉 流淚眼盛滿驚怕遺憾 在夜魔絕情爪...
The Bells of Notre Dame [Cantonese] [Transliteration]
鐘在晨曦裡 強弱同和奏 響遍於聖母殿堂 人間又呈生氣 投入勞動裡 恰似鐘嗚千里音 強勁奏像要敲醒了巴黎 柔弱奏若似輕唱聖歌 巨鐘共鳴響奏 如像城內呼吸氣色 悠揚鐘聲莫沉 黑夜寒風裡 河畔藏住了 驚怕的四個浪人 淒厲寒風裡逃命無路去 恐怖比河水更深 誰設巨網比風雨陰沉 流淚眼盛滿驚怕遺憾 在夜魔絕情爪...
The Bells Of Notre Dame [Reprise] lyrics
So here is a riddle to guess if you can Sing the bells of Notre Dame What makes a monster and what makes a man? Sing the bells, bells, bells Bells, be...
The Bells Of Notre Dame [Reprise] [French translation]
So here is a riddle to guess if you can Sing the bells of Notre Dame What makes a monster and what makes a man? Sing the bells, bells, bells Bells, be...
The Bells Of Notre Dame [Reprise] [Serbian translation]
So here is a riddle to guess if you can Sing the bells of Notre Dame What makes a monster and what makes a man? Sing the bells, bells, bells Bells, be...
The Bells of Notre Dame [Reprise] [Cantonese] lyrics

現今事情終結 愁悶全逝去 鐘聲倍覺動人

人若那樣去分仇恨愛心

燎亮噹噹 噹噹 噹噹 噹噹

痛貧劫富 韻律迷惑此鐘聲裡像 以火熱暖每顆心

燎亮每聲傳說歌

The Bells of Notre Dame [Reprise] [Cantonese] [Transliteration]

現今事情終結 愁悶全逝去 鐘聲倍覺動人

人若那樣去分仇恨愛心

燎亮噹噹 噹噹 噹噹 噹噹

痛貧劫富 韻律迷惑此鐘聲裡像 以火熱暖每顆心

燎亮每聲傳說歌

The Court of Miracles lyrics
Maybe you've heard of a terrible place Where the scoundrels of Paris collect in a lair Maybe you've heard of that mythical place Called the Court of M...
The Court of Miracles [Finnish translation]
Ehkä olet kuullut kamalasta paikasta Jossa Pariisin roistot kerääntyvät joukkoina Ehkä olet kuulut tuosta myyttisestä paikasta Nimeltään Ihmeiden auki...
The Court of Miracles [French translation]
Peut-être avez-vous entendu parler d'un endroit horrible Où les scélérats de Paris Se rassemblent comme dans une tanière Peut-être avez-vous entendu p...
The Court of Miracles [Hungarian translation]
Tán hallottál már egy borzasztó helyről Hol Párizs zsiványai gyűlnek egy búvóhelyre Tán hallottál arról a mítikus helyről Mit Csodák Udvarának hívnak ...
The Court of Miracles [Italian translation]
Forse hai sentito di un terribile posto Dove i furfanti di Parigi si nascondono Forse hai sentito di quel mitico posto Chiamato la Corte dei Miracoli ...
The Court of Miracles [Serbian translation]
Можда сте чули за једно ужасно место Где се ниткови Париза скупљају у јазбини Можда сте чули о том митском месту Званом Двор Чуда Поздрав, ту сте! Где...
The Court of Miracles [Spanish translation]
Tal vez has escuchado hablar de un terrible lugar, donde los rufianes de París se reúnen en una guarida, tal vez has escuchado hablar de ese mítico lu...
Todo al revés [Topsy Turvy] [European Spanish] lyrics
Venid, llegad, No hay escuela ni taller Ni animales que atender llegad, venid Hoy no hay que trabajar Hoy no hay reglas que guardar. Una vez al año ha...
Topsy Turvy [Tupsy Turvy] [Latin Spanish] lyrics
Ven hoy, ven ya. El trabajo hay que dejar y las bestias encerrar. Ven hoy, ven ya. Las iglesias a cerrar, es un día muy singular. Es la fiesta de los ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved