current location : Lyricf.com
/
Songs
Joe Dassin lyrics
Comment te dire [German translation]
Wenn der letzte Sonnenschein des Herbstes geht Der kommt, das verdorrte Laub nochmals zu wärmen Über den letzten Herbstzeitlosen gibt er sich auf Bevo...
Comment te dire [Polish translation]
Gdy gaśnie ostatnie jesienne słońce, przychodzi, by jeszcze ogrzać zwiędłe liście. Spoczywa na ostatnich zimowitach, zanim je porwą listopadowe chłody...
Comment te dire [Romanian translation]
Atunci când se duce ultimul soare de toamnă, vine să încălzească încă frunzele moarte Pe ultimul şofran de luncă s-a abandonat înainte de frigul de no...
Comment te dire [Russian translation]
Когда уходит последнее осени солнце Оно ещё хочет согреть сухие листья Последним живым цветам оно предаётся Пока мороз ноября не унесёт его Если ты хо...
Côté banjo, côté violon lyrics
Je suis né dans une ville où tout est haut Sous les cinquante étoiles d'un drapeau Mon enfance joue quelque part dans la nuit Sur un palier d'escalier...
Côté banjo, côté violon [Dutch translation]
Ik ben geboren in een stad waar alles hoog is Onder de vijftig sterren van een vlag Mijn jeugd speelde zich ’s nachts af Ergens op de overloop van een...
Côté banjo, côté violon [English translation]
I was born in a city where everything is high Under the fifty stars of a flag My childhood played somewhere in the night On the landing of a fire esca...
Côté banjo, côté violon [Russian translation]
Я родился в городе где всё высоко Где пятьдесят на знамени звёзд Иногда играл я ночью в детстве На пожарной лестницы площадке Но во Франции мне стало ...
Côté banjo, côté violon [Spanish translation]
Nací en una ciudad donde todo es alto Bajo las cincuenta estrellas de una bandera Mi infancia jugaba en algún lugar de la noche. En el pasillo de una ...
Dans la brume du matin lyrics
Dans la brume du matin Une pièce entre les doigts Une peine dans le cœur Pas de quoi rentrer chez moi Sur un aéroport Comme on voudrait s'envoler Dans...
Dans la brume du matin [Dutch translation]
In de ochtendmist Met een munt in mijn hand Met pijn in mijn hart En geen zin om naar huis te gaan Op een vliegveld Hoe graag zou ik weg willen vliege...
Dans la brume du matin [English translation]
In the morning mist A piece of paper* in my fingers A pain in my heart No reason to go home At the airport You’d like to fly away so much In the morni...
Dans la brume du matin [Italian translation]
Nel brumo del mattino Una melodia1 tra le dita Un dolore nel cuore Non c'è ragione per ritornare a casa Su un aeroporto Così come vorremmo volare Nel ...
Dans la brume du matin [Persian translation]
در مه صبح یک سکه پول میان انگشتانم دردی در قلبم هیچچیز برای برگشتن به خانه در یک فرودگاه مانند یک مسافر در مه صبح جایی برای رفتن ندارم روی باند پرواز ...
Dans la brume du matin [Romanian translation]
În bruma dimineţii, o bucată între degete O durere în suflet fără de care să plec de acasă Pe un aeroport, Așa cum ne-am dori să zburăm În ceaţa dimin...
Dans la brume du matin [Russian translation]
Утренний висит туман. Жизнь меж пальцев утекла... В сердце боль и ни к чему Возвращаться мне назад. Я в аэропорту, Мне бы взять, да улететь... Но в та...
Dans la brume du matin [Russian translation]
Здесь в тумане утреннем Всё меж пальцев ускользнёт Всколыхнёт у сердца боль Мало, чтобы пойти домой Здесь, в аэропорту Как мы хотели бы лететь В том т...
Dans la brume du matin [Ukrainian translation]
У вранішньому тумані Папірець* у пальцях Біль у серці Нема причини повертатися додому В аеропорті Так хотілося б полетіти У вранішньому тумані Нікуди ...
Dans les yeux d'Émilie lyrics
Dans son quartier du Vieux-Québec Les rues ont l'air d'avoir l'accent Et l'an deux mille voisine avec Les maisons grises du vieux temps Mais l'hiver v...
Dans les yeux d'Émilie [Arabic translation]
في تلك الأحياء في كيبيك القديمة حيث بدت الشوارع كما لو أن لها لهجة و عام ألفين صار أقرب إلى المنازل الرمادية من إي وقت مضى ساطعاُ لكن الشتاء سوف يحل و...
6 7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved