current location : Lyricf.com
/
Songs
Joe Dassin lyrics
Le Moustique [Romanian translation]
Nu mă deranja, ţânţarule, Nu mă deranja, ţânţarule, Nu mă deranja, ţânţarule, Du-te acasă! Îmi fac siesta, ţânţarule, Opreşte-te puţin din cântat, Nu ...
Le Moustique [Russian translation]
Не докучай мне комарик Не докучай мне комарик Не докучай мне комарик Возвращайся к себе Хочу, комар, я вздремнуть Прикрой свою музыку чуть Недружелюбн...
Le Moustique [Spanish translation]
No me moleste mosquito No me moleste mosquito No me moleste mosquito Vuelve a tu casa Hago la siesta, mosquito Para un poco tu música No seas antipati...
Le petit pain au chocolat lyrics
Tous les matins, Il achetait son petit pain au chocolat La boulangère lui souriait Il ne la regardait pas Et pourtant elle était belle Les clients ne ...
Le petit pain au chocolat [Catalan translation]
Cada matí es comprava La seva petita canya de xocolata La fornera li somreia Ell ni tan sols la mirava. I tanmateix, ella era bonica Els clients no ve...
Le petit pain au chocolat [Chinese translation]
每天早上 他都來買小巧克力麵包捲 麵包師對他微笑著 他卻沒注意到 不過她是很漂亮 客人們只會盯著她 應該說她是 真的很酥脆可口 不亞於可頌 她惆悵地夢想著 晚上出現在她店裡 對於這有距離感的年輕人 他是近視的僅此而已 但是她並不知道 他活在一個模糊不清的世界裡 雲朵飛得很低的地方 他看不見她很漂亮 ...
Le petit pain au chocolat [Dutch translation]
Elke ochtend Kocht hij zijn chocoladebroodje Het bakkersmeisje lachte hem toe Hij bekeek haar niet En toch was ze mooi De klanten zagen alleen maar ha...
Le petit pain au chocolat [Dutch translation]
Alle ochtenden, Kocht hij zijn chocoladebroodje Het bakkersmeisje glimlachte naar hem Hij keek niet naar haar Ze was nochtans mooi De klanten zagen al...
Le petit pain au chocolat [English translation]
Every morning, He used to buy his little chocolate roll. The woman at the bakery would smile at him. He didn't look at her. Nonetheless she was beauti...
Le petit pain au chocolat [German translation]
Jeden Morgen kaufte er sein Schokoladenbrötchen, die Bäckerin lächelte ihm zu, er schaute sie nicht an. Und doch war sie schön, die Kunden sahen nur s...
Le petit pain au chocolat [Polish translation]
Każdego ranka kupował sobie ciasteczko z czekoladą1. Piekarka uśmiechała się do niego, lecz on na nią ani spojrzał. A przecież była śliczna; klienci n...
Le petit pain au chocolat [Russian translation]
Каждое утро он покупал Свои булочки с шоколадом ай-ай-ай-ай-ай Булочница ему улыбалась А он на неё не смотрел ай-ай-ай-ай-ай И всё же она была красива...
Le petit pain au chocolat [Spanish translation]
Cada mañana Él compraba su panecillo de chocolate La panadera le sonreía Él ni siquiera la miraba. Y sin embargo, ella era hermosa Los clientes sólo l...
Le petit pain au chocolat [Turkish translation]
Her sabah Küçük çikolatalı çöreklerini alırdı 1 Fırıncı kız ona gülerdi O kıza bakmazdı (Kız) Öyle güzeldi ki Görmezdi müşteriler ondan başka bir şey ...
Le Portugais lyrics
Avec son marteau piqueur, il creuse le sillon De la route de demain. Il y met du cœur, le soleil et le gel Sont écrits sur ses mains. Le Portugais dan...
Le Portugais [English translation]
With his jackhammer, he drills the furrows Of tomorrow's road He puts his heart into it, the sun and the frost Are written all over his hands The Port...
Le Portugais [Portuguese translation]
Com o seu martelo pneumático, ele cava o sulco Do caminho do futuro. Ele esforça-se; o sol e o gelo Estão escritos nas suas mãos. O Português na sua c...
Le Portugais [Romanian translation]
Cu ciocanul sau pneumatic, el sapa santul Drumului de mâine. El pune inima, soarele si inghetul Sunt scrise pe mâinile sale. Portughezul in ceara toat...
Le Portugais [Spanish translation]
Con su martillo neumático, cava el surco De la carretera de mañana. Pone todo su corazón, el sol y el hielo Estan marcados en sus manos. El portugués,...
Les Champs-Elysées [English] lyrics
I was walking down the street today I saw a girl along the way I asked where she's going and she said "Come with me" She took me down this avenue, whe...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved