current location : Lyricf.com
/
Songs
Joe Dassin lyrics
Le Café des trois colombes [Romanian translation]
Nancy iarna, pe lapoviţă, o fată intră într-o cafenea. Eu îmi beau paharul, ea se-aşează alături eu nu ştiu cum să o abordez. Ploaia, timpul bun, n-ar...
Le Café des trois colombes [Romanian translation]
Nancy iarna, moină, O fată întră într-o cafenea, Eu îmi beau paharul, ea se aşează lângă mine, Nu ştiu cum s-o abordez. Ploaia, vremea frumoasă, nu-i ...
Le Café des trois colombes [Russian translation]
Нанси в зимний день, и лежит мокрый снег Вот девушка входит в кафе Я пью свой бокал, и она в стороне Я не знаю, как сблизиться с ней Здесь погода меня...
Le Café des trois colombes [Russian translation]
Нанси 1 зимой, мокрый снег В кафе входит девушка Я пью вино, она присаживается рядом Я не знаю, как с ней заговорить Дождь-ли, хорошая ли погода, не н...
Le Café des trois colombes [Serbian translation]
Nansi, zima je, bljuzgavica Jedna devojka ulazi u kafić Ja pijem svoje piće, a ona seda pored Ne znam kako da joj priđem Kiša, lepo vreme, ništa poseb...
Le Café des trois colombes [Spanish translation]
Nancy en invierno, una nieve húmeda Una chica entra en un café, Yo bebo mi copa, ella se sienta a mi lado No sé cómo abordarla La lluvia, el buen clim...
Le chanteur des rues lyrics
Au coin des rues, devant les cafés Et pour les queues de cinéma, la nuit tombée Il chantait des chansons de tous les pays Qui pourtant n'étaient qu'à ...
Le chanteur des rues [Finnish translation]
Kadunkulmassa, kahviloiden edessä Ja elokuviin jonottaville yön tultua Mies lauloi lauluja, jotka olivat peräisin kaikista maista Jotka olivat kuitenk...
Le château de sable lyrics
On construit parfois comme les enfants, (Comme tous les enfants) Un château de sable et de vent Un château de sable qu'on bâtit pour l'éternité. Mais ...
Le château de sable [Catalan translation]
A vegades hom construieix, com els infants (Com tots els infants) Un castell se sorra i de vent, Un castell de sorra que hom basteix per l'eternitat, ...
Le château de sable [English translation]
Sometimes you build like children (Like all the children) A castle of sand and wind. A sand castle you build for all eternity But the firsts streams w...
Le château de sable [Finnish translation]
Rakensimme kerran kuin lapset (kuin kaikki lapset tekevät), linna hiekasta ja tuulesta; ja se rakennettiin kestämään ikuisuuden, mutta se kaatui ensim...
Le château de sable [German translation]
Man baut manchmal, wie die Kinder, (Wie alle Kinder) Eine Burg aus Sand und Wind Eine Sandburg, für die Ewigkeit gebaut. Aber die allerersten Wellen w...
Le château de sable [Italian translation]
Alle volte costruiamo, come fanno i bambini, (Come fanno tutti i bambini) Un castello di sabbia e vento, Un castello di sabbia che ereggiamo in eterno...
Le château de sable [Latvian translation]
Dažreiz mēs būvējam kâ bērni (kâ visi bērni) pili no smiltīm un vēja, smilšu pili, ko būvējam mūžībai. Bet jau pirmie viļņi to aiznes. Esmu veidojis t...
Le château de sable [Polish translation]
Czasami budujemy, jak dzieci, (jak wszystkie dzieci) zamek z piasku i z wiatru, zamek z piasku, który budujemy, by trwał wiecznie. Jednak porwą go pie...
Le château de sable [Romanian translation]
Am construit uneori, cum fac copiii (Cum fac toți copiii) Un castel de nisip și de vânt, Un castel de nisip ce l-am zidit pentru vecie. Dar chiar prim...
Le château de sable [Russian translation]
Строим словно дети мы иногда (Как все дети всегда) Замок тот из ветра и песка Замок из песка на вечность строим мы Но первые волны могут его унести У ...
Le château de sable [Spanish translation]
A veces construimos como los niños (Como todos los niños) Un castillo de arena y de viento Un castillo de arena que alzamos para la eternidad Pero los...
Le chemin de papa lyrics
Il était un peu poète et un peu vagabond. Il n'avait jamais connu ni patrie, ni patron. Il venait de n'importe où, allait aux quatre vents. Mais dedan...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved