current location : Lyricf.com
/
Songs
David Edelstadt lyrics
אין קאַמף [In kamf]
מיר ווערן געהאַסט און געטריבן, מיר ווערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט. און אַלץ נאָר דערפֿאַר ווײַל מיר ליבן דאָס אָרעמע שמאַכטנדע פֿאָלק. מיר ווערן דער...
אין קאַמף [In kamf] [English translation]
מיר ווערן געהאַסט און געטריבן, מיר ווערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט. און אַלץ נאָר דערפֿאַר ווײַל מיר ליבן דאָס אָרעמע שמאַכטנדע פֿאָלק. מיר ווערן דער...
אין קאַמף [In kamf] [German translation]
מיר ווערן געהאַסט און געטריבן, מיר ווערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט. און אַלץ נאָר דערפֿאַר ווײַל מיר ליבן דאָס אָרעמע שמאַכטנדע פֿאָלק. מיר ווערן דער...
אין קאַמף [In kamf] [Transliteration]
מיר ווערן געהאַסט און געטריבן, מיר ווערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט. און אַלץ נאָר דערפֿאַר ווײַל מיר ליבן דאָס אָרעמע שמאַכטנדע פֿאָלק. מיר ווערן דער...
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ [In ale gasn ["Hey, hey, daloy politsey!"]] lyrics
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון נאַבאָווקעס. גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענ...
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ [In ale gasn ["Hey, hey, daloy politsey!"]] [English translation]
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון נאַבאָווקעס. גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענ...
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ [In ale gasn ["Hey, hey, daloy politsey!"]] [German translation]
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון נאַבאָווקעס. גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענ...
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ [In ale gasn ["Hey, hey, daloy politsey!"]] [Transliteration]
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון נאַבאָווקעס. גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענ...
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ [In ale gasn ["Hey, hey, daloy politsey!"]] [Transliteration]
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון נאַבאָווקעס. גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענ...
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ [In ale gasn ["Hey, hey, daloy politsey!"]] [Transliteration]
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון נאַבאָווקעס. גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענ...
מײַן צװאה - אָ גוטע פרײַנט [Mayn tsavoe - O, gute fraynt] lyrics
אָ גוטע פרײַנט ווען איך וועל שטאַרבן טראָגט צו מײַן קבר אונדזער פאָן די פרײַע פאָן מיט רויטע פאַרבן באַשפּריצט מיט בלוט פון אַרבעטסמאַן און דאָרט אונטער דער פאָן דע...
מײַן צװאה - אָ גוטע פרײַנט [Mayn tsavoe - O, gute fraynt] [Transliteration]
אָ גוטע פרײַנט ווען איך וועל שטאַרבן טראָגט צו מײַן קבר אונדזער פאָן די פרײַע פאָן מיט רויטע פאַרבן באַשפּריצט מיט בלוט פון אַרבעטסמאַן און דאָרט אונטער דער פאָן דע...
סװעטשאָפּ [Svetshop] lyrics
שנעל לױף די רעדער װילד קלאַפּן מאַשינען אין שאָפּ איז שמוציק און הײס דער קאָפּ װערט פֿאַרטומלט אין אױגן װערט פֿינסטער פֿינסטער פֿון טרערן און שװײס איך...
סװעטשאָפּ [Svetshop] [Transliteration]
שנעל לױף די רעדער װילד קלאַפּן מאַשינען אין שאָפּ איז שמוציק און הײס דער קאָפּ װערט פֿאַרטומלט אין אױגן װערט פֿינסטער פֿינסטער פֿון טרערן און שװײס איך...
װאַכט אױף [Vakht af] lyrics
װי לאַנג, אױ װי לאַנג װעט איר בלײַבן נאָך שקלאַפֿן און טראָגן די שענדלעכע קײט? װי לאַנג װעט איר גלענצענדע רײַכטימער שאַפֿן פֿאַר דעם, װאָס באַרױבט אײַ...
װאַכט אױף [Vakht af] [Transliteration]
װי לאַנג, אױ װי לאַנג װעט איר בלײַבן נאָך שקלאַפֿן און טראָגן די שענדלעכע קײט? װי לאַנג װעט איר גלענצענדע רײַכטימער שאַפֿן פֿאַר דעם, װאָס באַרױבט אײַ...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved