current location : Lyricf.com
/
Songs
Jacek Kaczmarski lyrics
Traktacik o wyobraźni [English translation]
Life has states variation: overdoing, cessation, hunger, satiation. Quality, blandness, change and being. Blossoming as well as expiring... Truly too ...
Warchoł lyrics
- Warchoł! - krzyczą. Nie zaprzeczam, Tylko własnym prawom ufam: Wolna wola jest człowiecza, Pergaminów nie posłucha. Boska ręka w tym, czy diabla, Sz...
Warchoł [English translation]
“Brawler” call me, I won’t deny, Only my own rules I live by: Free is a man's agency, Won’t be a parchment's signatory. God's hand in this or the devi...
Warchoł [German translation]
- Unruhestifter! - rufen sie. Ich widerspreche nicht, Ich traue nur meinen eigenen Gesetzen: Der freie Wille ist menschlich, Er hört nicht auf Pergame...
Warchoł [Russian translation]
Бунтовщик!-кричат. Не спорю. Я собственные чту законы И волю вольную мою людскую Пергаментам служить не склонишь Господня в том рука, иль чёрта Знак в...
Wędrówka z cieniem lyrics
Po ulic mokrym ciemnym tle, Pod prószącymi latarniami, Ja wlokę cień, cień wlecze mnie, Kałuże lśnią nam pod nogami... Dawno nie było nam tak źle- Zos...
Wędrówka z cieniem [English translation]
Along the streets’ dark wet background Under the snow drizzling lamp posts, I’m dragging the shadow, the shadow’s dragging me, The puddles shine under...
Wędrówka z cieniem [Hebrew translation]
על רקע רחובות קרים וחשוכים, מתחת לפנסי רחוב המטפטפים שלג, אני גורר צל, הצל גורר אותי, השלוליות מבריקות לנו מתחת לרגליים... מזמן לא היה ךנו כה רע- נשאר...
Wędrówka z cieniem [Russian translation]
Я вышел в мокрый зябкий день под рассыпными фонарями, За мною волочилась тень, Блестели лужи под ногами… Все шло на редкость набекрень - Совсем одни п...
Widzenie lyrics
Widzę normalny kraj – Brzozy, cerkiew, rzeka; Nad rzeką olchowy gaj, Dar Boga dla człowieka. Wiatrem wędruje dzwon Zrodzony w gliny grudzie I oto ze w...
Widzenie [English translation]
I see a normal land - birches, a church1, river; by river an alder grove, from God to man gifted. In the wind bell chime born of this clay’s bulk and ...
Wigilia na Syberii lyrics
Zasyczał w zimnej ciszy samowar Ukrop nalewam w szklanki Przy wigilijnym stole bez słowa Świętują polscy zesłańcy Na ścianach mroźny osad wilgoci Obru...
Wigilia na Syberii [German translation]
Der Samowar zischte in der kalten Stille, ich gieße den Sud in die Gläser. Am gedeckten Tisch feiern polnische Verbannte den Heiligabend. An den Wände...
Witkacy do kraju wraca lyrics
Takie życie po śmierci, jak za życia od dziecka, A samobójcy spokoju nie znają – wieść niesie. Już pół wieku prawie zżera mnie ziemia sowiecka, Chocia...
Witkacy do kraju wraca [English translation]
Such is life after life, as is life from birth, the suicidal ones are restless – they say. Near half-century been eaten at by Soviet ground, Despite m...
Wojna lyrics
Żyję w poszyciu starych drzew Nie wiedząc, że istnieje Maszyna i Rozum. Poznaję byt łosia po śladach nawozu, Zabijam ryby, w wodzie płuczę krew. Patrz...
Wojna [English translation]
I live in the undergrowth of old trees Not knowing that a Machine and a Mind exist. I recognize the existence of moose by traces of its droppings, I k...
Wojna [German translation]
Ich lebe im Unterholz alter Bäume Ohne zu wissen, dass es die Maschine und den Verstand gibt. Ich erkenne die Existenz des Elchs an den Spuren von Dün...
Wojna [Hebrew translation]
אני חי בכיסוי יער עבות בלי לדעת שקיימת מכונה ושכל. אני מזהה קיום האייל לפי עקבות הדשן. אני הורג דגים, שוטף את הדם במים. אני רואה איך הנץ מרוקן קינים ו...
Wojna [Russian translation]
Живу в подлеске посреди деревьев старых Не ведая, что где-то есть машины, разум злой И лося быт в следах его помёта познавая Я убиваю рыб, студёною во...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved