current location : Lyricf.com
/
Songs
Édith Piaf lyrics
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Hebrew translation]
נושרים עלים מול חלונינו עלי הסתיו אדום זהב רואה שפתייך נשיקה קיצית יד שזופה .החזקתי בה מאז שהלכת ...חלף הזמן שירי הסתיו שומע כבר את חסרה עד מאוד מרגע ...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Hungarian translation]
A lehulló levelek Táncolnak az ablak előtt. Az őszi levelek Mind arany és vörös színűek. Látom ajkaidat, A nyár csókjait, Napbarnított kezeidet, Miket...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Italian translation]
Le foglie cadute Si ammucchiano davanti alla finestra Le foglie autunnali Tutte rosse e dorate Vedo le tue labbra I baci estivi Le mani bruciate dal s...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Korean translation]
창가에 흩어지는 낙엽들 온통 울긋 불긋 물든 가을 나뭇잎들 나는 네 입술을 본다. 그 여름의 키스를 본다. 내가 잡곤 하던 햇빛에 그을린 손을 본다. 네가 떠난 뒤 날은 점점 더 길어지는데... 이제 곧 나는 기나긴 겨울의 노래를 듣게 되리 하지만 무엇보다 널 그리워해...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Persian translation]
باد برگهای ریزان را به سمت پنجره می آورد برگهای پاییزی قرمز و طلایی لبهایت را می بینم بوسه های تابستانی دستان آفتاب سوخته ات که آنها را در دستانم میگر...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Portuguese translation]
As folhas caindo Pela janela As folhas de outono Todas vermelhas e fouradas Vejo teus lábios Os beijos de verão As mãos queimadas pelo sol Que eu segu...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Russian translation]
Падающие листья Кружатся за окном, Осенние листья, Золотые и алые, Я вижу твои губы, Летние поцелуи, Загоревшие руки, За которые я держалась. С тех по...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Serbian translation]
Jesenje lišće Polako opada pored prozora Jesenje lišće Crveno i zlatno Vidim tvoje usne Poljupci leta Suncem opržene ruke Koje sam nekad držao Od kada...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Spanish translation]
Las hojas que caen Flotan por la ventana Las hojas de otoño Todas rojas y doradas Veo tus labios Los besos de verano Las manos quemadas por el sol Que...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Turkish translation]
dokulen yaparaklar ruzgarla suruklenen sonbahar yapraklari hepsi kizil ve sari dudaklarini goruyorum yaz opucukleri gunesin yaktigi eller tutardim onl...
Autumn Leaves [Les Feuilles mortes] [Vietnamese translation]
Những chiếc lá rơi Bay qua cửa sổ Những chiếc lá thu Lá vàng lá đỏ Anh nhìn đôi môi em, Những nụ hôn mùa hè Bàn tay em cháy nắng Anh đã từng nắm ôm Từ...
Avant l'heure lyrics
Avant l'heure, c'est pas l'heure. Après l'heure, c'est plus l'heure. Je l'ai rencontré un peu trop tard. Il avait déjà vu Germaine, Il m'a aimée penda...
Avant l'heure [Croatian translation]
Prije vremena, nije vrijeme za to. Nakon trenutka, nije više vrijeme. Upoznala sam ga malo prekasno. Već je sreo Germaine. Volio me pet tjedana. Nisam...
Avant l'heure [English translation]
Before the right time, it's not time After the right time, it's no longer the time I've met him a little too late He had already met Germaine He has l...
Avant l'heure [German translation]
Vor der Zeit ist nicht rechtzeitig Nach der Zeit ist nicht mehr rechtzeitig Ich habe ihn ein wenig zu spät getroffen Er hatte Germaine schon gesehen E...
Avant l'heure [Spanish translation]
Antes de tiempo, no es el momento. Después de la hora, es más tiempo. Lo conocí un poco tarde. Él ya había visto a Germaine, Él me amó por cinco seman...
Avant nous lyrics
Un printemps meurt, en vient un autre Et tout change, et tout est pareil. Le bonheur n'est pas le nôtre, Pas plus que le soleil. Écoute, écoute dans l...
Avant nous [Croatian translation]
Jedno proljeće umre, i dođe drugo I sve se mijenja, i sve je isto. Sreća nije ništa više naša Nego što je naše sunce. Slušaj, slušaj po svijetu Ovaj o...
Avant nous [English translation]
A spring dies, in comes another And everything changes, and everything is the same. The happiness is not our own, Not more than the sun. Listen, liste...
Avant nous [Italian translation]
Una primavera muore, un'altra arriva e tutto cambia, e tutto è uguale. La felicità non è nostra, non più del sole. Ascolta, ascolta nel mondo questa o...
6 7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved