current location : Lyricf.com
/
Songs
Édith Piaf lyrics
La Java de cézigue [English translation]
Cezigue1 is a small man With cheeks inflated like an apple Who plays the accordion Every night at the restaurant2 in the Charenton street3 Hop! You sh...
La Java en mineur lyrics
Le soir quand Julot, pour passer un moment Dans un guinche près de la République, S’en va gambiller histoire de tuer le temps Aux doux accents de la m...
La Java en mineur [English translation]
Le soir quand Julot, pour passer un moment Dans un guinche près de la République, S’en va gambiller histoire de tuer le temps Aux doux accents de la m...
La Julie jolie lyrics
À la luée de la Saint-Jean, Un fermier qui se raclait des rentes Dans le champ de misère des pauvres gens Alla s'enquérir d'une servante. Après avoir ...
La Julie jolie [English translation]
At the evening of Saint-Jean A farmer who scraped from his annuity In the field of poor people's poverty Went to make enquire about a maid. After a lo...
La p'tite Marie lyrics
Tout comme je traversais l'avenue, Quelqu'un s'est cogné dans ma vue Et qui m'a dit à brûle-pourpoint : « Vous connaissiez la p'tite Marie, Si jeune, ...
La p'tite Marie [Croatian translation]
Dok sam prolazila aveniju, Netko mi je upao u vidokrug I rekao mi je bez okolišanja: "Poznajete malu Marie, Onu mladu, vrlo lijepu? Dobro, ona je mrtv...
La p'tite Marie [English translation]
As I crossed the avenue Someone popped up in my sight And told me bluntly: "Did you know the little Marie, so young, and so pretty most importantly? W...
La Petite Boutique lyrics
Je sais, dans un quartier désert, Un coin qui se donne des airs De province aristocratique. J'y découvris l'autre saison, Encastrée entre deux maisons...
La Petite Boutique [English translation]
I know, in a deserted neighbourhood a place that has a flavour of well-off small town. Here I discovered a few months back, stuck between two houses, ...
La Rue aux chansons lyrics
C'est la rue aux chansons. C'est la rue de la joie Où, dans toutes les maisons, Sans rimes, ni raison, L'on chante à pleine voix Dès le lever du jour....
La Rue aux chansons [Croatian translation]
To je ulica pjesama To je ulica zabave Gdje se, u svim kućama, Bez rime i bez razloga, Pjeva punim glasom Od izlaska dana. Cio svijet je sretan I svat...
La Rue aux chansons [English translation]
It's the street of songs It's the street of pleasure Where, in all the homes, Without rhymes, nor reason, We sing in full voice, Soon the sun rises Ev...
La Valse de l'amour lyrics
C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs. C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour. Il y a toujours un cœur Qui cherche un...
La Valse de l'amour [Croatian translation]
To je valcer ljubavi Što se pjeva u predgrađima. To je romansa Na koju svatko pleše U iščekivanju ljubavi. I uvijek jedno srce Traži drugo srce, Sad p...
La Valse de l'amour [English translation]
It's the waltz of love That we sing in the suburbs It's the romance That everyone dances Waiting for love. There's always a heart Which is searching f...
La Valse de l'amour [Spanish translation]
Es el vals del amor que se canta en los suburbios. Es el romance que cada uno baila esperando al amor. Siempre hay un corazón que busca a otro corazón...
La Valse de l'amour [Turkish translation]
Aşk valsidir bu Kenar mahallelerde şarkısını söylediğimiz Her birimizin dans ettiği Aşk şarkısıdır bu Aşkı beklerken Her zaman bir başka kalbi Bekleye...
La Valse de Paris lyrics
J'ai la nostalgie de mes jours d'enfance, De ces jours partis, au cœur de la France. Avec émotion, je me souviens De cette chanson, de ce refrain qui ...
La Valse de Paris [English translation]
I'm nostalgic for my childhood days, For those days long gone, in the heart of France. With emotion I remember This one song, this refrain that comes ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved