current location : Lyricf.com
/
Songs
Édith Piaf lyrics
Édith Piaf - Céline
Sont trois jeunes garçons S'en allant à la guerre, S'en allant à la guerre, Tous trois en regrettant, Tous trois en regrettant Bien leurs maîtresses. ...
Céline [Breton translation]
Bez' oa tri faotr yaouank o vont evit ar brezel, vont evit ar brezel, keuz gant an tri outo, keuz gant an tri outo eus o c'harediged. D'ar yaouankañ o...
Céline [Croatian translation]
Bila tri mladića, Kretali su u rat, Kretali su u rat, Sva trojica žaleći Sva trojica žaleći Za svojim ljubavnicama. Najmlađi od trojice Žalio je popri...
Céline [Dutch translation]
Drie jonge jongens, Gaande naar de oorlog, Gaande naar de oorlog, Gelijk betreurende Gelijk betreurende Dat ze hun geliefden achterlieten. De jongste ...
Céline [English translation]
They were there young men Leaving for the war, Leaving for the war Straight ahead and regretting, Straight ahead and regretting Quite a lot their mist...
Celui qui ne savait pas pleurer lyrics
C'est l'histoire d'un type moyen Qui n'avait jamais pu pleurer. Il en avait pas les moyens, Pourtant, il aurait bien aimé, Car de pleurer, ça vous sou...
Celui qui ne savait pas pleurer [Croatian translation]
To je priča o prosječnom tipu Koji nikada nije bio u stanju plakati. Nije imao mogućnosti za to, Mada, stvarno bi volio da jest, Jer plakanje, to vas ...
Celui qui ne savait pas pleurer [English translation]
This is the story of an average guy Who had never been able to cry. He didn't have the means to, And yet, he would have really liked to. Because cryin...
Chand d'habits lyrics
Dis-moi, 'chand d'habits, N'as-tu pas trouvé, Parmi le lot de mes vieilles défroques Que, ce matin, je te vendis à regret, 'Chand d'habits, parmi elle...
Chand d'habits [Croatian translation]
Dis-moi, 'chand d'habits, N'as-tu pas trouvé, Parmi le lot de mes vieilles défroques Que, ce matin, je te vendis à regret, 'Chand d'habits, parmi elle...
Chand d'habits [English translation]
Dis-moi, 'chand d'habits, N'as-tu pas trouvé, Parmi le lot de mes vieilles défroques Que, ce matin, je te vendis à regret, 'Chand d'habits, parmi elle...
Chanson bleue lyrics
Je vais te faire une chanson bleue Pour que tu aies des rêves d'enfant Où tes nuits n'auront plus de tourments. Alors, le jour, tu vas chanter Pour qu...
Chanson bleue [Croatian translation]
Napisat ću ti jednu tužnu pjesmu Da bi imao snove poput djeteta. Da ti noći ne bi više bile ispunjene morama. Dakle, dan, ti ćeš pjevati Tako da se dr...
Chanson bleue [English translation]
I will write you a blue song So you can have childlike dreams Where your nights won't be filled with torment And so, during the day, you will sing So ...
Chanson d'amour lyrics
Lui c'était un fils de... famille ! Ce n'était qu'un vil sé... ducteur ! Quand il rencontra la... pauv' fille, De suite elle lui donna... son cœur ! E...
Chanson d'amour [Croatian translation]
Lui c'était un fils de... famille ! Ce n'était qu'un vil sé... ducteur ! Quand il rencontra la... pauv' fille, De suite elle lui donna... son cœur ! E...
Chanson d'amour [English translation]
Lui c'était un fils de... famille ! Ce n'était qu'un vil sé... ducteur ! Quand il rencontra la... pauv' fille, De suite elle lui donna... son cœur ! E...
Chanson d'amour [German translation]
Lui c'était un fils de... famille ! Ce n'était qu'un vil sé... ducteur ! Quand il rencontra la... pauv' fille, De suite elle lui donna... son cœur ! E...
Chanson de Catherine lyrics
Te voilà mariée, Catherine, Sans joie et sans amour. Celui que tu aimes, Catherine, Est perdu pour toujours... Qu'ils étaient doux, les jours passés, ...
Chanson de Catherine [Bulgarian translation]
Ти си женена, Катрин, ето, Без радост или любов. Но този, който обичаше, Катрин, е изгубен завинаги ... Те са тихи, последните няколко дни, но защо да...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved