current location : Lyricf.com
/
Songs
The Civil Wars lyrics
20 years lyrics
There's a note underneath the front door that I wrote twenty years ago Yellow paper and a faded picture And a secret in an envelope There's no reasons...
20 years [French translation]
Il y a un mot sous la porte d'entrée que j'ai écris il y a vingt ans Un papier jaune et une photo jaunie Et un secret dans une enveloppe Il n'y a pas ...
20 years [German translation]
Es gibt einen Zettel unter der Eingangstür, den ich vor zwanzig Jahren schrieb Gelbes Papier und ein verblasstes Bild Und ein Geheimnis in einem Brief...
20 years [Greek translation]
Υπάρχει ένα σημείωμα κάτω απ'την μπροστινή πόρτα που έγραψα είκοσι χρόνια πριν Κίτρινο χαρτί και μια ξεθωριασμένη φωτογραφία Κι ένα μυστικό μες στον φ...
20 years [Italian translation]
C'è una lettera sotto la porta principale che ho scritto venti anni fa, carta ingiallita e una foto sbiadita e un segreto in una busta... Non ci sono ...
20 years [Romanian translation]
E un bilet sub ușa de la intrare pe care l-am scris acum 20 de ani Hârtie galbenă și o poză ștearsă Și un secret într-un plic Nu există motive Nici sc...
20 years [Turkish translation]
Ön kapının altında bir not var yirmi yıl önce yazdığım Sarı kağıt ve solmuş bir resim Ve zarf içinde bir sır Sebepler yok Bahaneler de İkinci el mazer...
Barton Hollow lyrics
I'm a dead man walking here But that's the least of all my fears Ooh, underneath the water It's not Alabama clay That gives my trembling hands away Pl...
Barton Hollow [French translation]
Je suis un homme mort qui marche ici Mais c'est la moindre de mes peurs Ooh, sous l'eau Ce n'est pas la journée de l'Alabama Cela trahit le tremblemen...
Barton Hollow [Hungarian translation]
Én halott emberként sétálgatok itt Emiatt aggódom a legkevésbé A víz alatt Nem az alabamai agyag Ami elárulja a remegő kezeimet Kérlek bocsáss meg nek...
Barton Hollow [Italian translation]
Sono un uomo morto che cammina, qui ma è la minore di tutte le mie paure... Ooh, sotto l'acqua... Non è il corpo in Alabama che tradisce il tremore de...
Barton Hollow [Turkish translation]
Ben burada yürüyen ölü bir adamım Ama bu korkularımın en önemsizi Ah suyun altında Bu Alabama çamuru değil Ellerimin titremesini ele veren Ah lütfen a...
Birds Of A Feather lyrics
Where she walks, no flowers bloom He's the one I see right through She's the absinthe on my lips The splinter in my fingertips But who could do withou...
Birds Of A Feather [French translation]
Là où elle marche, aucune fleur ne pousse C'est lui à travers lequel je vois Elle est l'absinthe sur mes lèvres L'écharde au bout de mes doigts Mais q...
Birds Of A Feather [Italian translation]
Dove lei cammina, non sbocciano fiori... Lui è il muro attraverso cui vedo... Lei è l'assenzio sulle mie labbra... La scheggia nelle mie dita... Ma co...
C'est la mort lyrics
Swan dive down eleven stories high Hold your breath until you see the light You can sink to the bottom of the sea Just don't go without me Go get lost...
C'est la mort [Chinese translation]
天鹅潜到水下十一层楼深处 屏住你的呼吸直到看到光亮 你可以沉到海底 只是不要离我而去 在无人能被找到的地方迷路 尽情畅饮直到醉卧水中 说再见吧,但是亲爱的 请不要离我而去 这是生命 这是死亡 你和我 永远相伴 让我们沿着没有尽头的路走 偷走那片只有天使涉足的土地 是天堂还是地狱,或是天地之间 请发誓...
C'est la mort [Italian translation]
Tuffati giù da undici piani, trattieni il respiro finché vedi la luce, puoi sprofondare fino al fondo del mare, ma non andare senza di me... Perditi d...
C'est la mort [Spanish translation]
Zambúllete en picado desde el undécimo piso, aguanta la respiración hasta que veas la luz, puedes hundirte hasta el fondo del mar pero no te vayas sin...
C'est la mort [Turkish translation]
11 kat yüksekten kuğu dalışı Işığı görene dek nefesini tut Denizin dibine batabilirsin Sadece bensiz gitme Git kaybol kimsenin bulunamadığı yerde Boğu...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved