current location : Lyricf.com
/
Songs
Lluís Llach lyrics
A cavall del vent [Italian translation]
So che questo è un addio ove non mancano i pianti né il rumore delle parole. So che il tempo porterà un muro silenzioso di oblio e di ricordi. Però mi...
A cavall del vent [Latvian translation]
Zinu, ka tās ir ardievas, kuŗām netrūkst ne asaru, ne vārdu skaļuma Zinu, ka laiks aiznesīs kluso aizmirstā un atmiņu mūri Tomēr mani sauc, mani sauc ...
A cavall del vent [Spanish translation]
Sé que esto es un adiós donde no faltan llantos ni el ruido de las palabras. Sé que el tiempo llevará un muro silencioso de olvidos y recuerdos Pero m...
Lluís Llach - A força de nits
A força de nits m'estimo la vida i d'ella en vaig fent la millor amiga, a cop de veritats, a cop de mentides, un poc em fa mal, un poc em fascina. A f...
A força de nits [French translation]
À force de nuit, j’aime la vie et d’elle, je m’en fit la meilleure amie à coup de vérité, à coup de mensonges elle me fait un peu mal, elle me fascine...
A força de nits [Italian translation]
A forza di notti, amo la vita e di lei, me feci la migliore amica a colpi di verità, a colpi di menzogne mi fa un po' male, mi affascina un po'. A for...
A força de nits [Latvian translation]
Pateicoties naktīm, mīlu dzīvi un to esmu padarījis par labāko draudzeni, patiesību dēļ, melu dēļ tā mazliet mani sāpina, mazliet sajūsmina. Pateicoti...
A força de nits [Spanish translation]
A fuerzas de noches quiero la vida y de ella me hice la mejor amiga, a golpes de verdades, a golpes de mentidas, me duele un poco, un poco me fascina....
A l'estació lyrics
T'he vist com sempre a l'estació, Somriure net... Avui, de nou Esperes un tren misteriós Que ve de lluny, si és que va enlloc... Tothom et sap i, tend...
A l'estació [English translation]
I have seen you, as always, at the station, With a clean smile... Today, once again You're waiting for a mysterious train That comes from far away, if...
A l'estació [French translation]
Je t’ai vu comme toujours à la gare, Sourire franc… Aujourd’hui de nouveau Tu attends un train mystérieux Qui vient de loin, si c’est qu’il va nulle p...
A l'estació [Italian translation]
Ti ho visto come sempre alla stazione, Sorriso franco... Oggi, di nuovo Aspetti un treno misterioso Che viene da lontano, se non va da nessuna parte.....
A l'estació [Spanish translation]
Te vi como siempre en la estación, Sonrisa pura... Hoy, de nuevo Esperas un tren misterioso Que viene de lejos, si es que va a ninguna parte... Todo e...
A la taverna del mar lyrics
A la taverna del mar hi seu un vell amb el cap blanquinós, deixat anar; té el diari al davant perquè ningú no li fa companyia. Sap el menyspreu que el...
A la taverna del mar [English translation]
In the tavern by the sea, there's an old man sitting With loose, whitening hair; He reads the newspaper, for there's no one to keep him company. He kn...
A la taverna del mar [French translation]
À la taverne de la mer est assis un vieil homme avec les cheveux blancs, lachés il a le journal devant lui, parce que personne ne lui tient compagnie....
A la taverna del mar [Polish translation]
W karczmie nad morzem staruszek w kącie siadł Siwą głowę pochylił, siedzi sam Czyta gazetę, bo nie prosi go nikt do swojego stołu Patrzą ze wzgardą na...
A la taverna del mar [Spanish translation]
En la taberna del mar hay un viejo sentado, con el pelo blanco suelto; tiene el diario delante porque nadie le hace compañía. Sabe el desprecio que lo...
A la taverna del mar [Spanish translation]
A la taberna del mar esta sentado un hombre mayor con cana, soltado tiene el diario delante, porque nadie no le hace compañía. Sabe el desprecio que l...
A poc a poc lyrics
A poc a poc m'arriba el temps D'obrir les ales I, mentre ormejo el meu vaixell Amb veles blanques, Vesteixo aquest, meu cos esquerp, Amb disfresses de...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved