current location : Lyricf.com
/
Songs
Lluís Llach lyrics
La Lira [English translation]
In front of the mirror, Mary Honest Puts on her best dress While, afar, the orchestra is playing. Her fiance is awaiting her On the dancefloor, where ...
La Lira [French translation]
Devant le miroir, Marie Honnête Se met sa tenue du Dimanche pendant que de loin, joue l’orchestre L’attend le promis Sur la piste de danse, où le magn...
La poesia dels teus ulls lyrics
Molt sovint, quan ve la nit, se m’emporta una fada: la bellesa dels teus ulls - negre intens sobre mar blanca - sempre incerts a la mirada. I així, ge...
La poesia dels teus ulls [English translation]
Very often, when the night falls A fairy takes me away: The beauty of your eyes - Deep black on a white sea - Which are always uncertain in their glan...
La poesia dels teus ulls [French translation]
Très souvent, quand vient la nuit Une fée m'emporte : La beauté de tes yeux - noir intense sur une mer blanche - Un regard toujours incertain. Et ains...
La poesia dels teus ulls [Italian translation]
Molto spesso, quando viene la notte Una fata mi porta via: La bellezza degli occhi tuoi -— Nero intenso su un mare bianco — Sempre incerti nel loro sg...
Laura lyrics
I avui que et puc fer una cançó recordo quan vas arribar amb el misteri dels senzills, els ulls inquiets, el cos altiu; i amb la rialla dels teus dits...
Laura [English translation]
And today that I can write a song for you I remember when you arrived with the mystery of the simple ones, your restless eyes, your proud body; and wi...
Laura [French translation]
Et aujourd'hui que je peux te faire une chanson Je me souviens quand tu es arrivée Avec le mystère des personnes simples, Les yeux inquiets, le corps ...
Laura [Galician translation]
E hoxe que podo facerche unha canción lembro cando chegaches co misterio dos sinxelos, os ollos inquedos, o corpo altivo; e co riso dos teus dedos enc...
Laura [Italian translation]
Ed oggi che posso scriverti una canzone ricordo quando sei arrivata con il mistero delle persone semplici, gli occhi inquieti, il corpo fiero; e col s...
Laura [Latvian translation]
Un šodien, kad varu radīt dziesmu, atceros, kas tu atnāci ar noslēpumu, kas piemīt vienkāršiem cilvēkiem, uztrauktās acis, gaŗš augums, un ar tavu pir...
Laura [Spanish translation]
Y hoy que puedo escribirte una canción recuerdo cuando llegaste con el misterio de los seres sencillos, los ojos inquietos, el cuerpo altivo; y con la...
Lentament comença el cant lyrics
Lentament comença el cant I un clam de joia ressona per tots els àmbits, Lentament l'ombra dels anys Obre camins que el desig converteix en símbols, T...
Lentament comença el cant [French translation]
Lentament comença el cant I un clam de joia ressona per tots els àmbits, Lentament l'ombra dels anys Obre camins que el desig converteix en símbols, T...
Lluna lyrics
Una lluna, que passava entre un núvol i el xiprer, una llàgrima vessava al mar serè. Quan l'infant que la mirava, somniant-la un fanalet, va sentir el...
Lluna [English translation]
A moon, which was floating by Between a cloud and a cypress tree, Dropped a tear in the peaceful sea. When the child that looked upon her While dreami...
Lluna [French translation]
La lune, qui passait Entre un nuage et un cyprès, Versait une larme dans la mer sereine. Quand l'enfant qui la considérait, Rêvant alors qu'elle était...
Mai no sabré lyrics
Em pregunto per què Mai no sabré comprendre Que, darrere el somrís d'un infant, sempre Hi ha l'esglai d'algú que ens deixa. Em pregunto per què No sab...
Mai no sabré [English translation]
Em pregunto per què Mai no sabré comprendre Que, darrere el somrís d'un infant, sempre Hi ha l'esglai d'algú que ens deixa. Em pregunto per què No sab...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved