current location : Lyricf.com
/
Songs
Blink-182 lyrics
I Miss You lyrics
[Intro: Mark Hoppus] I miss you, I miss you [Verse 1: Mark Hoppus] Hello, there The angel from my nightmare The shadow in the background of the morgue...
I Miss You [Albanian translation]
(Më mungon ,Më mungon) Tung, engjuli nga mankthi im hijet në prapavijen e morgut viktima e padyshimtë e errësirën në luginë Mund të jetojmë si Jack e ...
I Miss You [Arabic translation]
أفتقدك, أفتقدك) مرحبا, أيتها الملاك من كابوسي الظل في خلفية المشرحة ضحية ظلمة الوادي المطمئنة يمكننا أن نعيش كجاك و سالي لو أردنا حيث ستجدينني دوما سن...
I Miss You [Bulgarian translation]
(Липсваш ми, липсваш ми) Здравей, ти, ангелът на моя кошмар Сянката в задния план на моргата Нищо неподозиращата жертва на тъмнината в долината Можем ...
I Miss You [Bulgarian translation]
(Липсваш ми, липсваш ми) Здравей, ангеле от кошмара ми Сянката на фона в моргата Неподозиращата жертва на тъмнината в долината Ако искаме, можем да жи...
I Miss You [Croatian translation]
(nedostaješ mi, nedostaješ mi) Zdravo, anđele iz moje noćne more Sjeno iz pozadine mrtvačnice Naivna žrtvo iz tame doline Možemo živjeti kao Jack i Sa...
I Miss You [Dutch translation]
[Intro] Ik mis je, ik mis je [Couplet 1] Hallo daar, de engel uit mijn nachtmerrie De schaduw in de achtergrond van het lijkenhuis Het nietsvermoedend...
I Miss You [Finnish translation]
[Alkusoitto: Mark Hoppus] Kaipaan sinua, kaipaan sinua [1. säkeistö: Mark Hoppus] Hei vaan Enkeli painajaisestani Varjo ruumishuoneen taustalla Laakso...
I Miss You [French translation]
(Tu me manques, tu me manques) Bonjour là, L'archange de mon cauchemar Le pénombre dans le fond de la morgue La victime sans méfiance de ténèbres dans...
I Miss You [French translation]
(Tu me manques, Tu me manques) Bonjour à tous,l'ange de mon cauchemar L'ombre dans l'arrière plan de la morgue La victime crédule des ténèbres dans la...
I Miss You [German translation]
(Ich vermisse dich, Ich vermisse dich) Hallo, der Engel meiner Albträume Der Schatten im Hintergrund der Leichenhalle Das arglose Opfer der Dunkelheit...
I Miss You [Greek translation]
(Μου λείπεις, μου λείπεις) Γεια σου, ο άγγελος από τον εφιάλτη μου Η σκιά στο βάθος του νεκροτομείου Το ανυποψίαστο θύμα του σκοταδιού στη κοιλάδα Μπο...
I Miss You [Hebrew translation]
[פתיח] אני מתגעגע אלייך, אני מתגעגע אלייך [בית ראשון] שלום לך, המלאך מהסיוט שלי הצל ברקע של חדר המתים הקורבן הלא חושד של חשיכה בעמק (גיא צלמוות) אנחנו...
I Miss You [Hungarian translation]
(Hiányozol, Hiányzol) Helló, az angyal a rémálmaimból Az árnyék a hullaház hátteréből A gyanútlan áldozat, a sötétség völgyében Tudunk úgy élni, mint ...
I Miss You [Hungarian translation]
(Hiányzol, hiányzol) Üdvözöllek, te angyal a rémálmaimból A hullaház udvarának árnyéka A sötétség gyanútlan áldozata a völgyben Élhetünk úgy, mint Jac...
I Miss You [Indonesian translation]
(Aku kangen kamu, aku kangen kamu) Hai yang disana, malaikat dari mimpi burukku Bayangan pada latar belakang kamar mayat Korban dari kegelapan di lemb...
I Miss You [Italian translation]
(Mi manchi, mi manchi) Ciao a tutti, l'angelo dal mio incubo L'ombra sullo sfondo dell'obitorio L'ignara vittima dell'oscurità nella valle Possiamo vi...
I Miss You [Polish translation]
(Brakuje mi cię, brakuje mi cię) Witaj, aniele z moich koszmarów Cieniu na tyłach kostnicy Niczego niepodejrzewająca ofiaro ciemności w dolinie Możemy...
I Miss You [Portuguese translation]
[Intro: Mark Hoppus] Sinto sua falta, sinto sua falta [Verso 1: Mark Hoppus]] Olá O anjo do meu pesadelo A sombra no fundo do necrotério A vítima inoc...
I Miss You [Romanian translation]
(Mi-e dor de tine, Mi-e dor de tine) Bună acolo, îngerul din coşmarul meu Umbra din spatele morgii Victimă nebănuită a întunericului din vale Putem tr...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved