current location : Lyricf.com
/
Songs
Dino Merlin lyrics
Deset mladja [Korean translation]
이 별을 봐, 이 성취 된 소원들 봐. 이 꿈의 영화를 공상이라고불린다. 지금 최악의 상황이 끝났을 때 왜 나 나한테 이러는거야? 네 젊음은 가짜와 위안을 찾는다 -- 물과 흐름에서 벗어나 또한 안전에서, 나는 경험으로 그것을 안다. 마치 내 다리들 달린다 모험에 갈망...
Deset mladja [Macedonian translation]
Види ја оваа ѕвезда, види ги овие остварени желби Ова кино на сонови го нарекуваат фантазија Сега кога помина најлошото Зошто сега ми го правиш ова Тв...
Deset mladja [Russian translation]
Видишь эту звезду, видишь исполненные желания? Это кино снова называют фантазией Сегодня, когда всё плохое в прошлом Зачем ты мне устраиваешь это? Тво...
Deset mladja [Serbian translation]
Види ову Зв(иј)езду,види ове остварене жеље(1); ово,"Кино(2) снова",зову фантазијом! Сад,кад прошло је,оно најгоре; зашто ми,сад,приређујеш то(?) Твој...
Deset mladja [Spanish translation]
Mira esta estrella, mira estos deseos cumplidos. Este cine de sueños se llama fantasía. Ahora, cuando lo peor ha pasado, por qué me haces esto? Tu juv...
Deset mladja [Turkish translation]
Şu yıldızlara bak, gerçek olan şu dileklere bu rüyalar sinemasına hayal derler. Şimdi o en kötüsü de geçip gittiğine göre, neden yapıyorsun bana bunu?...
Deset mladja [Turkish translation]
Şu yıldıza bak, şu gerçekleşen dileklere, Bu rüya sinemasına hayal diyorlar. En zorunu geride bırakmışken, Neden beni hayale itiyorsun. İnsan senin ya...
Deset mladja [Turkish translation]
şu (kayan)yıldıza bak, gerçekleşmiş dileklere bak onlar bu rüyalar sinemasına fantezi diyorlar. şimdi, bütün kötüler geçmişken neden beni bununla sını...
Dobro veče tugo lyrics
Dobro vece tugo sudjena takva jos nije rodjena pod ovom kapom nebeskom pod ovom satrom cirkuskom i mojom dusom bosanskom dobro vece dragi drugovi vama...
Dobro veče tugo [Bulgarian translation]
Добър вечер, мъко, моя съдба. Такава още не се е родила Под тази шапка небесна, Под тази циркова шатра И в моята душа босненска. Добър вечер, скъпи др...
Dobro veče tugo [English translation]
Good evening sorrow, my fate A sorrow like that is yet to be born Under this havenly hat Under this circus tent And my Bosnian soul Good evening, dear...
Dobro veče tugo [English translation]
Good evening, sorrow, my fate A sorrow like you is yet not born Under this heavenly hat Under this circus tent and my bosnian soul Good evening dear f...
Dobro veče tugo [Italian translation]
Buonasera dolore, mia condanna* Uno tale (dolore) non è ancora nato Sotto questo cappello celestiale Sotto questa tenda del circo E la mia anima bosni...
Dobro veče tugo [Portuguese translation]
Boa noite, tristeza, meu destino A dor como você ainda não nasceu Sob este chapéu celeste Sob esta tenda de circo e minha alma bósnia Boa noite querid...
Dobro veče tugo [Russian translation]
Добрый вечер, печаль, моя судьба такая еще не рождена под этой небесной шапкой, под этим шатром цирка и моей боснийской душой. Добрый вечер старые дру...
Dobro veče tugo [Serbian translation]
Добро вече тужно суђено такви се још нису родили под овом небеском капом у овом сатиричном циркусу и моју босанску душу добро вече драги другови Отвор...
Dobro veče tugo [Turkish translation]
İyi akşamlar sana çektiğim acı Ne bu göğün altından, Bir sirk çadırından Ne de benim Boşnak ruhumdan Onun gibisi daha gelmedi dünyaya. İyi akşamlar se...
Dodji il' me se prodji lyrics
Dodji il' me se prodji svice dan, a oka nisam sklopio vino mirise a gutljaj nisam popio moja podstanarska soba dva sa dva gora je od svakog zatvora hr...
Dodji il' me se prodji [English translation]
Come or pass me The Sun is rising, and I didn't sleep at all Vine smells, and I didn't drink a drop My rented room, two with two Worse than any prison...
Dodji il' me se prodji [Russian translation]
Приди или иди мимо меня. Занимается рассвет, а я ещё глаз не сомкнул, вино источает аромат, а я ещё ни глотка не выпил. Моя съёмная комнатушка - два н...
8 9 10 11 12 13
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved