current location : Lyricf.com
/
Songs
Maria Farantouri also performed lyrics
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] lyrics
Της αγάπης αίματα με πορφύρωσαν και χαρές ανείδωτες με σκιάσανε οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο Στ’ ανοιχτά του...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] [English translation]
The bloods of love crimsoned me and unseen glee has overshadowed me I got oxidised in the sultriness of people distant mother unfading rose of mine In...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] [German translation]
Das Blut der Liebe errötete mich tief Und Freuden, die nie da gewesen, mich überschatteten Ich oxidierte im Süden der Menschen Meine unverwelkte Rose,...
Της αγάπης αίματα [Tis agapis aimata] [Spanish translation]
La sangre del amor me hizo moradο y alegrías nunca vistas me han oscurecido Me oxidé en la helada* de la gente Mi madre lejana mi rosainmarcesible.** ...
Σωτήρη Πέτρουλα [Sotiri Petroula] lyrics
Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα σε πήρε ο Λαμπράκης, σε πήρε η λευτεριά. Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε. Σωτήρη Πέτρουλα, ...
Σωτήρη Πέτρουλα [Sotiri Petroula] [English translation]
Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα σε πήρε ο Λαμπράκης, σε πήρε η λευτεριά. Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε. Σωτήρη Πέτρουλα, ...
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ | Tin pórta anoígo to vrádhi lyrics
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ, τη λάμπα κρατώ ψηλά, να δούνε της γης οι θλιμμένοι, να ’ρθούνε, να βρουν συντροφιά. Να βρούνε στρωμένο τραπέζι, σταμνί για ...
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ | Tin pórta anoígo to vrádhi [German translation]
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ, τη λάμπα κρατώ ψηλά, να δούνε της γης οι θλιμμένοι, να ’ρθούνε, να βρουν συντροφιά. Να βρούνε στρωμένο τραπέζι, σταμνί για ...
Manos Hatzidakis - Περιμπανού [Peribanou]
Περιμπανού τη λέγαν τα παιδιά, Περιμπανού κι ήτανε δεκαπέντε χρονών Έγραφε τ’ όνομά της στον καθρέφτη τ’ ουρανού μ’ ενός πνιγμένου γλάρου φτερό Μα της...
Περιμπανού [Peribanou] [English translation]
Περιμπανού τη λέγαν τα παιδιά, Περιμπανού κι ήτανε δεκαπέντε χρονών Έγραφε τ’ όνομά της στον καθρέφτη τ’ ουρανού μ’ ενός πνιγμένου γλάρου φτερό Μα της...
Περιμπανού [Peribanou] [Italian translation]
Περιμπανού τη λέγαν τα παιδιά, Περιμπανού κι ήτανε δεκαπέντε χρονών Έγραφε τ’ όνομά της στον καθρέφτη τ’ ουρανού μ’ ενός πνιγμένου γλάρου φτερό Μα της...
Πήρα τους δρόμους τ'ουρανού [Píra tous drómous t'ouranoú]
Να `χα δυο χέρια, δυο σπαθιά να σε σκεπάσω αγάπη μου να μη σ’ αγγίζει ο πόνος. Να `μουν αητός, να `χα φτερά για να σε πάρω μακριά να μη σε βρίσκει ο χ...
Πήρα τους δρόμους τ'ουρανού [Píra tous drómous t'ouranoú] [English translation]
Να `χα δυο χέρια, δυο σπαθιά να σε σκεπάσω αγάπη μου να μη σ’ αγγίζει ο πόνος. Να `μουν αητός, να `χα φτερά για να σε πάρω μακριά να μη σε βρίσκει ο χ...
Στου κόσμου την ανηφοριά [Stou kósmou tin aniforiá] lyrics
Μες στη ζωή περπάτησα κι είχα τον ήλιο προίκα. Μόνο που φως δεν κράτησα παρηγοριά δεν βρήκα. Στου κόσμου την ανηφοριά μου στήσανε καρτέρι κι ήταν ο φί...
Στου κόσμου την ανηφοριά [Stou kósmou tin aniforiá] [English translation]
Μες στη ζωή περπάτησα κι είχα τον ήλιο προίκα. Μόνο που φως δεν κράτησα παρηγοριά δεν βρήκα. Στου κόσμου την ανηφοριά μου στήσανε καρτέρι κι ήταν ο φί...
Dora Giannakopoulou - Του μικρού βοριά [Tou mikrou voria]
Του μικρού βοριά παράγγειλα, να 'ναι καλό παιδάκι Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει και μες...
Του μικρού βοριά [Tou mikrou voria] [English translation]
Του μικρού βοριά παράγγειλα, να 'ναι καλό παιδάκι Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει και μες...
Του μικρού βοριά [Tou mikrou voria] [Spanish translation]
Του μικρού βοριά παράγγειλα, να 'ναι καλό παιδάκι Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει και μες...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved