current location : Lyricf.com
/
Songs
The Little Mermaid (OST) lyrics
Dochters van Triton [Daughters of Triton] [Turkish translation]
Ja, wij zijn de dochters van Triton De koning der zee gaf ons elk een naam Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana Dan is er ook de jongste die...
Döttrar till Triton [Daughters of Triton] lyrics
Vi alla är döttrar till Triton Vår fader som döpt oss och gett oss fjäll Aquata Andrina Arista Atina Adella Alana Och sen så har vi den yngsta, hon so...
Döttrar till Triton [Daughters of Triton] [English translation]
Vi alla är döttrar till Triton Vår fader som döpt oss och gett oss fjäll Aquata Andrina Arista Atina Adella Alana Och sen så har vi den yngsta, hon so...
Döttrar till Triton [Daughters of Triton] [Greek translation]
Vi alla är döttrar till Triton Vår fader som döpt oss och gett oss fjäll Aquata Andrina Arista Atina Adella Alana Och sen så har vi den yngsta, hon so...
Döttrar till Triton [Daughters of Triton] [Spanish translation]
Vi alla är döttrar till Triton Vår fader som döpt oss och gett oss fjäll Aquata Andrina Arista Atina Adella Alana Och sen så har vi den yngsta, hon so...
Doux baiser [Kiss The Girl] [Canadian French] lyrics
Tu la vois bien, si jolie, les cheveux au vent Son silence peut être gênant mais quel regard fascinant Tu ne sais pas pourquoi mais tu te meurs d'envi...
Doux baiser [Kiss The Girl] [Canadian French] [English translation]
Tu la vois bien, si jolie, les cheveux au vent Son silence peut être gênant mais quel regard fascinant Tu ne sais pas pourquoi mais tu te meurs d'envi...
The Little Mermaid [OST] - Ein Mensch zu sein [Reprise] [Part of your world [Reprise]] [1989]
Was tät' ich nicht, um bei dir zu sein? Ich wär' ganz nah, wär' da, dort, wo du bist, Um dich zu sehen, mit dir zu gehen Was tät' ich nicht? Wohin geh...
Ein Mensch zu sein [Reprise] [Part of your world [Reprise]] [1989] [English translation]
Was tät' ich nicht, um bei dir zu sein? Ich wär' ganz nah, wär' da, dort, wo du bist, Um dich zu sehen, mit dir zu gehen Was tät' ich nicht? Wohin geh...
Ein Mensch zu sein [Reprise] [Part of your world [Reprise]] [1989] [Finnish translation]
Was tät' ich nicht, um bei dir zu sein? Ich wär' ganz nah, wär' da, dort, wo du bist, Um dich zu sehen, mit dir zu gehen Was tät' ich nicht? Wohin geh...
Ein Mensch zu sein [Reprise] [Part of your world [Reprise]] [1989] [French translation]
Was tät' ich nicht, um bei dir zu sein? Ich wär' ganz nah, wär' da, dort, wo du bist, Um dich zu sehen, mit dir zu gehen Was tät' ich nicht? Wohin geh...
Ein Mensch zu sein [Reprise] [Part of your world [Reprise]] [1989] [Italian translation]
Was tät' ich nicht, um bei dir zu sein? Ich wär' ganz nah, wär' da, dort, wo du bist, Um dich zu sehen, mit dir zu gehen Was tät' ich nicht? Wohin geh...
The Little Mermaid [OST] - Ein Mensch zu sein [Part Of Your World] [1989]
Sieh Dich nur um, ist das nicht schön? Hast Du sowas denn schoneinmal gesehen? glaubst du nicht auch ich hätt viel, ich hätt viel schon erreicht. sieh...
Ein Mensch zu sein [Part Of Your World] [1989] [English translation]
Sieh Dich nur um, ist das nicht schön? Hast Du sowas denn schoneinmal gesehen? glaubst du nicht auch ich hätt viel, ich hätt viel schon erreicht. sieh...
Ein Mensch zu sein [Part Of Your World] [1989] [Finnish translation]
Sieh Dich nur um, ist das nicht schön? Hast Du sowas denn schoneinmal gesehen? glaubst du nicht auch ich hätt viel, ich hätt viel schon erreicht. sieh...
Ein Mensch zu sein [Part Of Your World] [1989] [Italian translation]
Sieh Dich nur um, ist das nicht schön? Hast Du sowas denn schoneinmal gesehen? glaubst du nicht auch ich hätt viel, ich hätt viel schon erreicht. sieh...
The Little Mermaid [OST] - Embrasse-la [Kiss The Girl] [European French]
Regarde-la Douce et fragile à la fois Elle ne dit rien, elle se tait Mais ton cœur brûle en secret Tu ne sais pas pourquoi Mais c'est plus fort que to...
Embrasse-la [Kiss The Girl] [European French] [English translation]
Regarde-la Douce et fragile à la fois Elle ne dit rien, elle se tait Mais ton cœur brûle en secret Tu ne sais pas pourquoi Mais c'est plus fort que to...
Embrasse-la [Kiss The Girl] [European French] [Finnish translation]
Regarde-la Douce et fragile à la fois Elle ne dit rien, elle se tait Mais ton cœur brûle en secret Tu ne sais pas pourquoi Mais c'est plus fort que to...
Embrasse-la [Kiss The Girl] [European French] [Spanish translation]
Regarde-la Douce et fragile à la fois Elle ne dit rien, elle se tait Mais ton cœur brûle en secret Tu ne sais pas pourquoi Mais c'est plus fort que to...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved